September 2nd, 2008 by Ronen Halevy 2008年9月2日にローネンアレビ
I am surprised that I did not hear when this was released since I was keeping an eye on the similar alpha release we私は驚いて、それまで知らなかったこれはリリースを聞くときに目を光らせて以来、私は同様のアルファ版のリリースに mentioned back in January 1月に戻って言及 .です。 Turns out that Remember the milk released an official MilkSync client for BlackBerry with an impressive feature set.牛乳が分かる、ということ覚えているクライアントをmilksyncブラックベリーの公式リリースに印象的な機能セットです。 The only downside is that it is not free but it is not that expensive.唯一のマイナス面は、それには自由がないしかし、これはそれほど高くないですよ。 To use the client you need to sign up for the Remember The Milk Pro account for $25 a year.を使用してクライアントにサインアップする必要があります牛乳を記憶して、年間25ドルのプロアカウントをします。 They even throw in a 15 day free trial for you to give it a spin before you subscribe.彼らもスローインは、 15日間無料トライアルを試しにやってスピンをする前に、購読が可能です。
Product Description: 製品概要:
MilkSync for BlackBerry is an application that synchronizes Remember The Milk with the built-in Tasks application on your BlackBerry.ブラックベリーはmilksyncを同期するアプリケーションを覚えている牛乳と、ビルトインのタスクを起動して、ブラックベリーです。 Features include:特長としては:
- Two way synchronization (or optionally RTM to BlackBerry, or BlackBerry to RTM) 2つの方法の同期 (またはRTM版以降のオプションをブラックベリーか、またはブラックベリーからRTM版)
- Scheduled synchronization (eg, automatically sync every 15 minutes) スケジュールの同期 (例えば、 15分ごとに自動的に同期する)
- Include all lists or specific lists from RTM in sync すべてのリストまたは特定のリストを含める RTM版以降の同期
- Easy access to sync via the menu in the Tasks application 簡単にアクセスを同期するアプリケーションを経由してのタスク]メニューの[
You canすることができます。 read more about the application and download the desktop install files on the product page続きを読むについては、アプリケーションをインストールするとデスクトップ上のファイルをダウンロードして製品ページへ or you can download the free trial OTA at this link:無料試用版をダウンロードしたりすることができます太田この名: www.rmilk.com/milksync www.rmilk.com / milksync .です。
Let us know what you think!どのようなお考えご連絡ください!
4 Comments » 4個のコメント» | Posted in |に投稿された Calendar/Tasksカレンダー/タスク , 、 Newsニュース , 、 Utilitiesユーティリティ
September 2nd, 2008 by Ronen Halevy 2008年9月2日にローネンアレビ
Can you believe it has already been a monthことが本当のことは既に1カ月 since we announced that we will randomly choose one reader who has sent in a tip each month to win $50?無作為に発表したので、我々は1つ選択して送信されたリーダーwhoは、毎月のヒントを得る$ 50ですか? I have been thinking over the weekend about how we can randomly choose a winner for the contest when my cat, Mars, walked onto my lap and started pushing keys on my laptop.私は考えてきました週末をランダムに選択することについてはどのようにコンテストの受賞者は、うちの猫ときに、火星、ひざの上を歩いてキーを押すと私のラップトップを開始します。

As you can see in the picture the contest winner was chosen by seemingly random cat steps typing out 93688 amid a smattering of other letters and symbols.をすることができます画像に表示され、コンテストの優勝者は、一見ランダムに選ばれた猫の手順を実行するなか、 93688を入力する聞きかじりの他の文字や記号です。 I then divided that by the tips we had sent in this month, 362, which rounds up to 259 which gave us our winning tip!私のヒントを入力し、分割で送信さ私たちは今月、 362 、 259ラウンドを与えた我々に勝利のヒント! Very complex非常に複雑な 
So with no further ado the winner is…. Tashanna. ADOのがないので、より詳細な勝者は… 。 tashannaです。 You should be receiving an email from us soon with instructions on how to collect your prize.電子メールを受信する必要がありますからすぐにお問い合わせを収集する方法についての指示をして賞を受賞しました。
To all who did not win this contest is continuing this month.すべてのwhoこのコンテストは継続的に勝つしなかったこのへんで。 Keep an eye out for the announcement and some slight changes.目を離さないしての発表といくつかのわずかな変更を適用します。 Notable mention goes out to DavidB, Nikolaus, & Tom for topping out the “tips” list.古くなってしまう顕著な言及をdavidb 、ニコラウス、 &トムをトッピングして"ヒント"のリストです。 This was a case of quantity along with quality.この例は、数量とともに、品質です。 Thank you for all your help!すべてのあなたの助けをいただきありがとうございます!
3 Comments » 3コメント» | Posted in |に投稿された Newsニュース
September 2nd, 2008 by Ronen Halevy 2008年9月2日にローネンアレビ
We ran a poll over a week ago asking you about your opinion about cell phone warranties.われわれは、 1週間以上前の世論調査についてご意見をお願いする携帯電話については保証します。 I thought the results were pretty interesting due to the fact that a good portion (30%) of the respondents are paying their carrier for an extended warranty.この結果は、とても面白いと思ったという事実のために良い部分( 30 % )の回答を納めることがキャリアの延長保証します。 On the other hand 42% are just fine with RIM’s standard 1 year warranty that comes with most BlackBerrys.その一方で42 %の罰金とリムだけの標準の1年間の保証サービスに付属して最もblackberrysです。 I personally found that AT&T and T-Mobile are really good in fulfilling the manufacturers warranty (within the first year) but they do usually send you a refurbished device in exchange for yours.私は個人的に見つかりましたがAT & TとTモバイルは本当に良いの充実した保証が付いているメーカーに(に、最初の年)しかし、今日のように通常の改装を送信するデバイスと引き換えにあなたです。
17% of the poll agree with me in thinking that warranties are a waste of money/time. 17 %の世論調査に同意すると考えることで私が保証は、廃棄物のお金/時間です。 It makes me wonder if people are against the fact that you have to go through your carrier to redeem the warranty or because there are too many restrictions.それを知ってかどうかという事実に反対する人々を通らなければ、あなたのキャリアを保証または交換があまりにも多くの制約が存在するためです。 Only 5% of responders thought that cellphone warranties are currently too expensive and another 5% found that 3rd party warranties were a better bet.レスポンダ考えられてわずか5 %の保証は現在、非常に高価な携帯電話と別の5 %が見つかりましたがサードパーティの保証がより良いベットです。
What is your opinion about cell phone warranties? あなたの意見は何です保証については携帯電話ですか?
- I take the risk.私の危険性を取る。 The 1 year RIM warranty is fine for me (42%, 79 Votes) 1年間の保証は罰金をメインリム( 42 % 、 79票)
- I already pay my carrier every month for extra coverage (30%, 57 Votes)私は既に私のキャリア毎月支払う余分な報道( 30 % 、 57票)
- I think warranties are a waste of money/time (17%, 32 Votes)と思うの保証は、廃棄物のお金/時間( 17 % 、 32票)
- Extended warranties are currently too expensive (5%, 10 Votes)延長保証は現在、非常に高価な( 5 % 、 10票)
- I purchased a 3rd party warranty (5%, 10 Votes)私を購入したサードパーティの保証期間( 5 % 、 10票)
Total Voters: 188総有権者数: 188
Loading ...読み込んでいます... 2 Comments » 2コメント» | Posted in |に投稿された Polls世論調査
September 2nd, 2008 by Nate 2008年9月2日にネイト
Back in June we mentioned年6月に戻って私たちに記載 this free service that would automatically backup your SMS messages.この無料サービスが自動的にバックアップしてSMSのメッセージを表示します。 Well they had some issues early on, and rather than provide a service that would not work for everyone, they pulled it for their BlackBerry clientele.よく彼らは初期の段階ではいくつかの問題、およびサービスを提供することではなく、すべての仕事はない、彼らのブラックベリーを引っ張っております。 The guys over there have been working incredibly hard to get this going again.あそこの人に働いてきたこの行く信じられないほどのハードを取得します。 And today, they went live with this great service… again.そして今日、彼らは生きて再びこの偉大なサービス… 。
If you have never heard of DexRex, I will briefly overview it, but only because I think it is a great service. dexrex聞いたこともない場合に、私はそれを簡単に概要だけのためと思うことは、素晴らしいサービスです。 If you are like me, there are several reasons that you might want to be able to access a copy of your SMS records.私のような場合には、いくつかの理由があるかもしれませんにアクセスできるようにしたいのコピーをしてSMSの記録です。 I get messages from my fiancee, friends and family(some of whom are no longer around) that are rather special to me.私からのメッセージ、僕はフィアンセが、友達やご家族(いくつかの人はもはや周り)には特別なものをいうよ。 I am required to keep any SMS messages that are work related.私は必要なすべてのSMSメッセージを保つには、仕事に関係しています。 And in general, I am a packrat and don’t like to throw things awayと一般的には、私はpackratを投げるようなものではないaway 
DexRex does all of this for you, automatically.すべてのdexrexはこのために、自動的に起動します。 No more selecting an entire text message, copying it, pasting it to an email and archiving it on my computer.これ以上のテキストメッセージが表示さ全体を選択すると、コピーし、それを電子メールに貼り付け、 [マイコンピュータ]をアーカイブしています。 Install a simple plugin, and lay back.単純なプラグインをインストールすると後ろに寄り掛かる。 Whenever you need access to your messages, log in to DexRex.com and you not only have an archive of every message, you can filter them by contact, search them, analyze who you have been talking to the most and so on.あなたのメッセージにアクセスする必要のある場合は、ログインしてdexrex.comとするだけでなく、アーカイブのすべてのメッセージが表示さは、それらをフィルタすることができます連絡先、検索して、分析whoあなたは、最もと話をするようになります。


This service is free, and available to anyone who wishes to participate.このサービスは無料ですが、誰whoして利用することへの参加希望します。 Just head over to頭だけを www.dexrex.com/mobile www.dexrex.com /モバイル on your mobile device to get started.携帯デバイスでご利用を開始する。
DexRex will also archive and manage all of your IM conversations through most if not all of the major Instant Messaging services, if you want them to that is! dexrexにもアーカイブし、管理のすべてのインスタントメッセンジャーのチャットを介していない場合はほとんどすべての主要なインスタントメッセージングサービスをお望みなら、しては!
3 Comments » 3コメント» | Posted in |に投稿された BlackBerry Serviceブラックベリーのサービス , 、 Free Softwareフリーソフトウェア , 、 IM Servicesイムサービス , 、 Newsニュース
September 2nd, 2008 by Vicky 2008年9月2日にヴィッキー
Steven, from PimpMyBerry.com (fast becoming one of my new fave theme sites), recently released a new theme called ‘Bold’ Gerber Daisy Zen theme for 83xx devices.スティーブン、よりpimpmyberry.com (高速になる私の新しいfaveテーマの1つのサイト)は、最近リリースさと呼ばれる新しいテーマを'太字'ガーバーデイジー禅のテーマを83xxデバイスです。 According to Steve, this is a remake of a previous version… The difference being, he used ‘Bold’ icons.スティーブによると、これはリメイク版の違いは、以前のバージョン…が、彼は使用される'太字'のアイコンです。 He also added a few tweaks to this version, making it Wi-Fi compliant as well.彼はまた、このバージョンを追加するといくつかの調整、それもウィスコンシン-私に準拠します。 Since this is a Zen theme, you can change the main page icons to whatever you like.以来これは、禅のテーマに加えて、することができます。メインページのアイコンを変更していいですよ。 Great work Steve!偉大な作品スティーブ!





OTA can be found at this link via PimpMyBerry.com太田は、このリンク経由でpimpmyberry.com
Leave Comment »コメントを残す» | Posted in |に投稿された 8300 Curve 8300曲線 , 、 Newsニュース , 、 Themesテーマ
September 2nd, 2008 by Ronen Halevy 2008年9月2日にローネンアレビ
Tashanna sent in this cool site she found on Download Squad.このサイトで送信さクールtashannaをダウンロードスクワッド彼女が見つかりました。 myMiaMia gets points for having a wacky name and having an interesting service. mymiamiaジェポイントを持つ狂気の名前とサービスが興味深いです。 You essentially submit a question along with your email address or phone number and it will send you back an answer.本質的に質問を提出するとともに、お客様の住所や電話番号や電子メールを送信することは先頭に答えています。 The cool part is that you can ask your question in plain text like “When was the first BlackBerry released.” The service will first try to automatically answer the question from their databases but if not it will be answered by what they call Human Knowledge Assistants.その部分は、クールであなたの質問に依頼することができます。プレーンテキストのような"時は、ブラックベリーの最初のリリースです。 "今回のサービスは、まずその質問に答えるために自動的にデータベースから回答がされていない場合はそれは人間の知識と呼ばれるものに支援です。
(Imagine putting that on your resume) (想像パットを再開することにして)

I love Download Squad for testing it out by asking “ Who played Ash in Army of Darkness ? ” (one of my favorite movies) myMiaMia actually got the answer right which is impressive.愛し隊をテストしてダウンロードを要求" whoプレイ灰に軍隊を闇ですか? " ( 1つは私のお気に入りの映画) mymiamia権利を実際にはその答えが印象的です。
Check it out atチェックアウトに www.mymiamia.com and let me know what you think! According to the comments on Download Squad you can also check outどのようなお考えをご存知でしたら、教えて!ダウンロード隊によると、コメントをチェックアウトすることもできます。 www.chacha.com which performs a similar service.これを実行すると同様のサービスです。
via経由で Download Squadダウンロードスクワッド
Leave Comment »コメントを残す» | Posted in |に投稿された Newsニュース , 、 User Submittedユーザが投稿した
September 2nd, 2008 by Ronen Halevy 2008年9月2日にローネンアレビ
Tricia just let us know that RIM has put up 12 new ringtones on their mobile.BlackBerry.com website.トリシアだけ旨をお知らせくださいリムは我慢して12個の新しいringtones mobile.blackberry.comウェブサイトです。 Nothing crazy here but I checked out a few of them and they were actually pretty good.ここで何もクレイジーしかし、私はいくつかのチェックアウトし、実際に彼らはとてもすてきですね。 Sadly there is no way to try them out from your PC but you can check them out by悲しそうにはない方法を試してアウトすることもできますから、パソコンをチェックしてみて heading to this link from your Berryこのリンクから見出しをしてベリー .です。
3 Comments » 3コメント» | Posted in |に投稿された Music音楽 , 、 Newsニュース , 、 RIMリム , 、 User Submittedユーザが投稿した
September 2nd, 2008 by Ronen Halevy 2008年9月2日にローネンアレビ
Both DavidB and the Fantom sent in links to the 8220 on eBay which is currently going for over $850. fantomの両方で送信さdavidbおよび8220上のリンクを、イーベイでは現在$ 850以上です。 Pretty steep if you ask me.私に言わせればかなり険しい。 Kevin scored some info which shows that Rogers is planning on selling the 8220 for $149.99 with a 3 year contractケビン得点を示すいくつかの情報をもっと見ることロジャースは8220を計画して販売して$ 149.99と3年契約 .です。 Rogers is notorious for having the highest price for BlackBerrys so $850+ is just plain redonculous…ロジャーズはことで悪名高いものですので、最高価格は$ 850 + blackberrysはプレーンredonculous …

If I did not manage to deter you then管理すればよいの抑止にしなかったを入力し、 you can check out the auction at this linkチェックアウトすることができます。このリンク先のオークション .です。
Leave Comment »コメントを残す» | Posted in |に投稿された Newsニュース , 、 User Submittedユーザが投稿した