BerryReview.com - Notícias e Reviews BlackBerry
Forgot? Esqueceu? | | Register Registre-se
A loja BerryReview

Contest: What's your funniest BlackBerry story? Concurso: Qual é a sua história mais engraçada BlackBerry? Win One Of 3 $20 Gift Cards For UniqueSkins Ganhar um dos 3 $ 20 Gift Cards uniqueskins

10 Comments » 10 Comments »

C'mon…you must have at least one! Vamos lá ... você deve ter pelo menos um! Perhaps you were reading an email on your BlackBerry and accidentally walked straight into a wall? Talvez você estivesse lendo um e-mail em seu Blackberry e acidentalmente entrou em linha reta em uma parede? Or maybe a co-worker sent a text ranting about his job right when you're in a meeting sitting next to your boss? Ou talvez um colega de trabalho enviou um texto ranting sobre seu trabalho direito quando você está em uma reunião, sentado ao lado de seu chefe? Whatever the story…we want to hear it! Seja qual for a história ... nós queremos ouvi-lo! In fact, we'll take the 3 most funniest or embarrassing stories and reward each author with a $20 gift card code from Na verdade, nós vamos tomar a 3 ou mais engraçadas histórias embaraçosas e recompensar cada autor com um código de cartão de $ 20 a partir de UniqueSkins.com UniqueSkins.com -- as reviewed here. como comentado aqui.

So go ahead…give us your funniest story…we can't wait! Então vá em frente ... dá-nos a sua história mais engraçada ... não podemos esperar! Contest ends on October 25th (end of this week) so get cracking! Concurso termina em outubro (fim dos 25 esta semana), para começar rachando! (you can submit stories in the comments section) (você pode enviar histórias na seção de comentários)

Thanks to Graças a UniqueSkins Uniqueskins for making this contest possible! para fazer este concurso possível!

Please Share With A Friend! Por favor, compartilhe com um amigo!

This entry was posted on Monday, October 20th, 2008 and is filed under Esta entrada foi postada na segunda-feira, 20 outubro, 2008 e é arquivada sob News Notícias . .

If you enjoyed this article, make Se você gostou deste artigo, fazer sure you subscribe to our RSS Feed certeza que você assine o nosso feed RSS to stay on top of the latest BlackBerry news you can use. para ficar em cima do BlackBerry últimas notícias que você pode usar.

Previous Post: Post anterior: Sling Player For BlackBerry Beta Looking Alive!!! Sling Player Para BlackBerry Beta Looking Alive! » »
Next Post: Próximo Post: T-Mobile Releases OS 4.5.0.81 For 8320 – Others Coming Soon? T-Mobile Lançamentos OS 4.5.0.81 For 8320 - Outros Coming Soon? Mephis & Tampa Also Get T-Mobile 3G Mephis & Tampa Também Get T-Mobile 3G » »

If you liked this article, you might find these interesting: Se você gostou deste artigo, você poderá encontrar estes interessantes:

Latest Articles: Últimos artigos:

10 Comments to “ Contest: What's your funniest BlackBerry story? 10 Comentários para "Concurso: Qual é a sua história mais engraçada BlackBerry? Win One Of 3 $20 Gift Cards For UniqueSkins Ganhar um dos 3 $ 20 Gift Cards uniqueskins "

  1. Where is the URL to link to where we write the story? Onde está a URL do link para onde vamos escrever a história? I went to UniqueSkins and don't see where to type this either? Eu fui a uniqueskins e não vê que este tipo quer?

  2. You can submit stories in the comments section :0) Você pode enviar histórias na seção de comentários: 0)

  3. Well, about 2 weeks ago my wife was sick, and i was sent to the store to grab her some medication, and i had just bought my New Bold From Rogers 1 week before, thus giving my old Curve 8330 to my Wife, and she couldnt have been happier. Bem, cerca de 2 semanas atrás minha esposa estava doente, e fui enviado para a loja para pegar sua medicação alguma, e eu tinha acabado de comprar meu New Bold De Rogers 1 semana antes, dando assim o meu velho Curve 8330 a minha esposa, e ela não poderia ter sido mais feliz.
    So im on the bus to the skytrain station, and im chatting with her on BB messenger, and im sure we have all done this, i lost track of what i was doing, i got on the train and off i went. So im no ônibus para a estação do comboio, e im conversando com ela no messenger BB, e im certeza todos nós temos feito isso, eu perdi a noção do que eu estava fazendo, eu tenho no comboio e lá fui eu. 10 minutes later things dont seem right… so i look around >.>…. 10 minutos depois as coisas não me parece certo ... Então eu olho ao redor>.> .... <.<… and i realize im in the wrong part of town, i boared the wrong train going in the wrong direction all because i was busy with my head down talking to my wife on BB messenger lol. <. <... E eu percebo que sou no lado errado da cidade, eu boared o trem errado indo na direção errada Tudo porque eu estava ocupado com a minha cabeça para baixo conversando com minha esposa no BB lol mensageiro.

    So here comes the embarrassing part, she asks where im at, kinda monitoring my progress, and i had to find a way to tell her i made a stupid move by getting on the wrong train… she laughed, called me an addict, and wont forget about it lol. Então, aqui vem a parte mais embaraçosa, ela pergunta onde Im, kinda acompanhamento meu progresso, e eu tinha que encontrar uma maneira de dizer a ela que fez uma jogada estúpida de pegar o trem errado ... ela riu, chamou-me um viciado, e costuma esquecê-lo lol.
    i will be chatting and she will say somthing like “watch out for the pole” when its like 10 feet away still lol. Eu vou estar conversando e ela vai dizer somthing como "atente para o pólo", quando seus 10 metros de distância, como ainda lol.

    Probably not the funniest you will see, but its my story non-the-less ^_^ *cheers everyone* im glad im first story Provavelmente não a mais engraçada que você vai ver, mas a sua não minha história-a-menos ^ _ ^ * cheers everyone história * im im glad primeiro : P im looking foward to reading all yours im looking foward para ler todo o seu

  4. ++++ help, my blackberry pearl ate my dog++++ + + + + Ajuda, o meu BlackBerry Pearl comeu meu cachorro + + + +

    I have been a pearl user since the tmo release in sept. Eu tenho uma pérola do usuário desde o lançamento tmo em setembro I love my pearl and so does everyone else who comes in contact with it. Eu amo a minha pérola e assim que faz todo mundo que entra em contato com ele. However, the pearl has a dark and evil side. No entanto, a pérola tem um lado escuro e mal. So I have a full size beagle named turbo and he is fearless. Então, eu tenho um tamanho maior beagle chamado de turbo e ele é destemido. He did not stand a chance against my pearl though. Ele não teve qualquer chance contra a minha pérola embora. Here's how it happend. Here's how it happend. I had just gotten done feeding turbo and I'm not sure if he was still hungry ie what but he started sniffing my blackberry on the table. Eu tinha acabado de turbo alimentação feito e eu não tenho certeza se isto é, se ele ainda estava com fome, mas o que ele começou a cheirar minha amora em cima da mesa. The pearl growled at turbo giving him a warning. A pérola rosnou para turbo dando-lhe um aviso. Turbo did not heed the warning and started to attack the pearl. Turbo não prestou atenção a advertência e começou a atacar a pérola. The pearl defend itself against the canine by putting turbo in a figure 4 leg lock. A pérola se defender contra o canino colocando turbo em uma figura 4 leg lock. Turbo tried to tap out but my pearl is relentless. Turbo tentou bater para fora, mas a minha pérola é implacável. The blackberry proceeded to eat my dogs head. O blackberry passou a comer minha cabeça cães. It all happened so fast I watched in utter dismay as the entire dog was gobbled up. Tudo aconteceu tão rápido Eu assisti a estarrecida como o cão inteiro foi engolido. The pearl then looked at me and told me I was next. A pérola, em seguida, olhou para mim e me disse que eu era o próximo. I fled the house in hysterics. Eu fugia de casa em histeria. I am now afraid to go home and my girlfriend wants to know where the dog is. Agora estou com medo de ir para casa e minha namorada quer saber onde o cão está. What should I do? O que devo fazer? Is this type of situation covered by my warranty? É este tipo de situação abrangida pela minha garantia?

  5. When I got my Curve, I sold my Pearl to a friend of mine. Quando eu comecei minha Curve, eu vendi meu Pearl para um amigo meu. We were chatting one day on BB messenger, and I told her about an avatar I had seen that said “Suretype ducking rocks!” I told her about that and she laughed, and tried to call me a dork, but it came out as fork! Estávamos conversando um dia no messenger BB, e eu disse a ela sobre um avatar que eu tinha visto que dizia "Suretype rochas esquivando!" Eu disse a ela sobre isso e ela riu, e tentou me chamar de idiota, mas ele saiu como garfo ! So now when I want to make fun of her, I just tell her what a ducking fork she is! Então agora quando eu quero fazer da sua diversão, eu apenas lhe dizer o que um garfo ducking ela é!

  6. My wife claims I'm on my BlackBerry Curve too much. Minha esposa alega Eu estou no meu BlackBerry Curve demais. Maybe she is right, who knows, but I also got her one. Talvez ela esteja certa, quem sabe, mas eu também tenho uma dela. Anyway, she is always curious who I am writing with. Enfim, ela é sempre curioso que eu estou escrevendo com. Check's my Buddy lists and Phonebook sometimes. Verifique na lista telefônica o meu amigo e, às vezes. I remember one time when I was out walking our dog when a friend of mine from Alberta Canada called (north of Montana). Lembro-me de uma vez, quando eu estava andando o nosso cão, quando um amigo meu de Alberta, Canadá chamado (a norte de Montana). She saw my BlackBerry was ringing and with the nice big display could see a call from “Alberta” was incoming. Ela viu meu BlackBerry e estava tocando com a exibição agradável ver um grande poderia chamar de "Alberta" foi recebida. Once I got home I was asked “Who's Alberta??” I didn't know about the call, but after “much” discussion figured it out and explained to her the BlackBerry can show you based on Area Code where you are calling from, and thus “Alberta” is not a woman but a province. Depois que cheguei em casa foi perguntado "Quem é Alberta?" Eu não sabia sobre a chamada, mas depois de "discussão" muito figurado-lo e explicou-lhe o BlackBerry pode mostrar com base no Código de Área onde você está ligando, e, portanto, "Alberta" não é uma mulher, mas uma província. Think what you will. Pense no que você vai.

  7. ummm, just a note to the wise which I'm apparently not a member of… ummm, apenas uma nota para o sábio que eu sou aparentemente não é membro de ...

    “if” you happen to be in the restroom and “if” you have your BlackBerry out and “if” you are playing with the GPS application… it WILL find and lock on some satellites even inside your private little domain there and try to navigate to wherever you have it set. "Se" tiver que ser no banheiro e "se" você tem o seu BlackBerry para fora e "se" você está jogando com a aplicação do GPS ... ele irá encontrar e bloquear em alguns satélites, mesmo dentro do seu domínio privado pouco lá e tentar navegar para onde quer que você o tem definido.

    Mine did just that and the voice prompt is incredibly loud, expecially in a bright room such as that. Mina fez exatamente isso e os comandos de voz é incrivelmente forte, expecially em um ambiente iluminado, como aquele. “Turn RIGHT in 400 yards!” I was commanded. "Vire à direita em 400 metros!" Eu era ordenado. I desperately tried to cover wherever the sound was coming from but it was useless. Eu tentei desesperadamente para cobrir, sempre que o som estava vindo, mas foi inútil. A few stalls over I hear a chuckle (I hoped it was a chuckle), and… to add insult to the injury, the blasted thing pretended that God and everyone didn't hear it clear enough the first time and repeated the stern directive all over again: “Turn RIGHT in 400 yards!”. Um pouco mais de barracas eu ouço uma risada (eu esperava que fosse uma risada), e ... para adicionar insulto ao ferimento, a maldita coisa fingiu que Deus e todos não ouvi-lo bastante claro pela primeira vez e repetiu a directiva popa todos mais uma vez: "Vire à direita em 400 metros!". The chuckle returned from the 2nd stall over (I keep telling myself it was really a chuckle). A risada retornado da tenda 2 over (Eu continuo dizendo que era realmente uma risada). Let's see… how fast can one get out of a restroom without being recognized? Vamos ver ... como pode uma fácil sair de um banheiro sem ser reconhecido?

  8. so not so much of a funny story more like sad on behalf of my part. portanto, não tanto de uma história engraçada como mais triste em nome da minha parte. I had Eu tinha
    just woken up and was rushing to get ready on the way down the stairs I was replying to an email and didn't see my dog. acabou de acordar e foi correndo para ficar pronto na descida da escada eu estava respondendo a um e-mail e não ver o meu cachorro. I then tripped over my dog fell down the stairs right into a door and Eu, então, tropeçou meu cachorro caiu da escada para a direita em uma porta e
    dislocated my shoulder! Desloquei o ombro!
    that'll teach me to not always stare at my berry……or not que vai me ensinar a não sempre olhar para o meu Berry ... ... ou não

  9. I was sleeping one night an my sister entered my room. Eu estava a dormir uma noite, uma minha irmã entrou no meu quarto. I was aware he entered but I was too tired to acknowledge what she was doing. Eu estava consciente de que ele entrou, mas eu estava cansado demais para reconhecer que ela estava fazendo. So the next time I opened my eyes, I saw this huge shadow hovering over me. Então, da próxima vez que eu abri meus olhos, eu vi este enorme sombra pairando sobre mim. I was so frighten I let out a very LOUD scream, frightening her as well. Eu era assim que eu assustar soltou um grito muito alto, assustando-a também. Come to find out she was putting my blackberry to charge and the back light was on so I saw her shadow which she was hovering over the phone on the ceiling. Venha descobrir que ela estava colocando meu BlackBerry para carregar ea luz traseira era em que eu vi que ela era a sombra que paira sobre o telefone no teto. We laughed so hard afterwards. Nós rimos muito difícil depois. LOL LOL