BerryReview.com - Notícias e Reviews BlackBerry
Forgot? Esqueceu? | | Register Registre-se
A loja BerryReview

Update: Life On OS 4.5.0.46 Is Pretty Stable Update: Life On OS 4.5.0.46 É bastante estável

19 Comments » 19 Comments »

With all the new beta codes, valid or otherwise, doing the rounds it has been hard to keep track of the best release. Com todos os códigos da nova versão beta, válido ou não, a fazer as rondas que tem sido difícil manter o controle dos melhores lançamentos. As of now the latest build seems to be 4.5.0.46 A partir de agora a compilação mais recente parece ser 4.5.0.46 as we recently mentioned como se mencionou recentemente . . Those that have installed OS 4.5.0.46 are reporting back that the release is quite stable compared to previous versions. Aqueles que têm instalado OS 4.5.0.46 está relatando para trás que o lançamento é bastante estável em relação a versões anteriores. Keep up the good work RIM! Mantenha o bom trabalho RIM!

There seems to be some doubt as to the authenticity of this release since it varies from the standard we are used to seeing in RIM betas. Parece haver algumas dúvidas quanto à autenticidade deste lançamento, uma vez que varia entre o padrão que estamos acostumados a ver nos betas RIM. Meaning the software is designed for the BlackBerry but the code has been re-bundled as the screenshots shows below. Significando que o software é projetado para o BlackBerry, mas o código tem sido re-empacotados como mostra as imagens abaixo.

004

This includes the naming of the files found in some links, which are non standard. Isso inclui os nomes dos arquivos encontrados em alguns links, que não são padrão. The comments on the installer state that this build was built by Inno Setup and not the normal Research In Motion and there is no formal File Version. Os comentários sobre o instalador afirmar que esta construção foi construída pelo Inno Setup e não a pesquisa normal no movimento e não há formal de versão de arquivo. I can only imagine that this was the result of extracted files that were then built into the beta we have now. Eu só posso imaginar que este foi o resultado de ficheiros extraídos que foram construídos para a versão beta que temos agora.

During the installation I noticed some changes in the Firmware code with regard to Theme selection. Durante a instalação eu notei algumas mudanças no código do firmware que diz respeito à seleção de temas. This lends weight to my assumption that this is a Beta/Internal release for RIM Testing. Isso dá peso a minha suposição de que este é um Beta / Interno liberação para RIM Testing. Or it could just be a fix of the ALX by those that rebuilt this release, and the all famous Ou pode ser apenas uma correção do ALX por aqueles que reconstruiu esta versão, e todos os famosos Quincy Quincy ( ( Removal Remoção ), Celldata and (an application I have never seen before) Battery Log. ), E CellData (um pedido que eu nunca vi antes) Bateria do registro. These are packaged into an Internal Apps installation that comes along with this OS. Estes são embalados em uma instalação de aplicativos internos que vem junto com esse OS.

002

Bbscreen141

The installation seemed to be a standard install, nothing different other than the few extras mentioned where you can choose which vendor theme to install. A instalação pareceu ser uma instalação padrão, nada diferente do que alguns extras mencionados, você pode escolher qual tema fornecedor para instalar.

003

Starting up after the upgrade was very long, 24 Minutes, with the battery pull startup being quicker at times and other times not. Arranque depois da atualização foi muito longo, 24 minutos, com a bateria de arranque puxar a ser mais rápido, às vezes e outras vezes não. Overall not much difference noticed, 2 1/2 to 3 minutes seemed normal to be the normal average for a reboot. Em geral a diferença não é muito notado, 2 1 / 2 a 3 minutos parecia normal para a média normal para um reinício.

The internet browsing and overall handheld performance actually seems improved. A navegação na internet e no desempenho de mão global parece realmente melhorou. The browser looks like it does a fetch of the page and then load of of the page quite quickly. O navegador parece que faz uma busca da página e, em seguida, de carga da página muito rapidamente. Given that the device in this case is on a BES running 4.1.5, there maybe some further performance gains with MDS. Dado que o dispositivo neste caso é sobre uma execução BES 4.1.5, há talvez alguns ganhos de desempenho ainda mais com MDS.

The handheld performance overall is very stable compared to previous releases. O desempenho global de mão é muito estável em relação a versões anteriores. Hopefully with further tweaking of what is installed and running on the Device this will continue to improve. Esperemos que com ajustes mais do que está instalado e em execução no dispositivo esta continuará a melhorar.

Please Share With A Friend! Por favor, compartilhe com um amigo!

This entry was posted on Tuesday, July 1st, 2008 and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira julho 1, 2008 e é arquivada sob News Notícias . .

If you enjoyed this article, make Se você gostou deste artigo, fazer sure you subscribe to our RSS Feed certeza que você assine o nosso feed RSS to stay on top of the latest BlackBerry news you can use. para ficar em cima do BlackBerry últimas notícias que você pode usar.

You can follow any responses to this entry through the Você pode acompanhar quaisquer respostas a esta entrada através do Comments Feed Comentários Feed . .
Previous Post: Post anterior: T-Mobile Raising Per-Message SMS Rates to 20 Cents T-Mobile Raising Per-mensagem SMS a 20 centavos » »
Next Post: Próximo Post: State Of The Smartphone Ecosystem Estado do ecossistema Smartphone » »

If you liked this article, you might find these interesting: Se você gostou deste artigo, você poderá encontrar estes interessantes:

Latest Articles: Últimos artigos:

19 Comments to “ Update: Life On OS 4.5.0.46 Is Pretty Stable 19 Comentários para "Atualização: Life On OS 4.5.0.46 É bastante estável"

  1. Awesome I have .44 installed but after reading this maybe ill install .46 Awesome tenho ,44 instalado, mas depois de ler este talvez mal instalar ,46 :)

  2. We still say use at your own risk. Continuamos a dizer que uso no seu próprio risco.

  3. I installed it yesterday and I had my doubts on doing so, I was running .37 for ab few weeks and everything was working perfectly, I tried installing .44 and it had a little problem, the voice dialing feature only came in english, needless to say I downgraded to .37. Eu instalei ele ontem e tive as minhas dúvidas sobre como fazer isso, eu estava correndo para ,37 ab algumas semanas e tudo estava funcionando perfeitamente, eu tentei instalar .44 e que tinha um pequeno problema, o recurso de discagem por voz só veio em Inglês, é desnecessário para dizer que eu rebaixado para .37. After the upgrade to .46 yesterday, the first thing I looked for was the voice dialing languages, sadly it's only in english again. Após a actualização para ,46 ontem, a primeira coisa que eu procurei foi a linguagens de marcação por voz, infelizmente, é apenas em Inglês novamente.
    Now there's the dilema. Agora há o dilema. Do I go back to .37 and it's freezing every now and then, or do I keep .46. Preciso voltar a ,37 e é o congelamento de vez em quando, ou devo manter .46. I think I'll keep it for now, it is faster and it seems stable enough to run it on a day to day basis. Eu acho que vou mantê-lo por enquanto, é mais rápido e parece estável o suficiente para executá-lo em uma base do dia a dia.

  4. I have had .46 on my 8320 for a few days now and have had ZERO problems with it. Tive ,46 no meu 8320 por alguns dias e agora tenho tido problemas zero com ele. Best release so far. Melhor lançamento até agora.

  5. I'm hesitant. Eu estou hesitante. 42 was the best one I've had but I barely have ne problems with 44. 42 foi o melhor que eu tive, mas eu quase não tem problemas ne com 44. I still needa decide if I shuld waste an hour of my time upgradeing… Lol Eu ainda needa decidir se eu shuld resíduos uma hora da minha upgradeing tempo ... lol

  6. i instaled .46 works well but i cant seem to get html in email to work i foolowed all the steps but it just wont work. i instaled ,46 funciona bem, mas eu não posso parecer começar html no e-mail de trabalho eu foolowed todos os passos, mas ele só costuma trabalhar. i have tmobile any thoughts ? Eu tenho tmobile todos os pensamentos?

  7. My only issue is the decrease in volume for ringtones and sounds and also playing music. Meu único problema é a diminuição do volume de toques e sons e também a reprodução de música. I have tried every 4.5 OS beta so far and it is still an issue. Eu tentei cada 4,5 beta OS tão longe e ainda é um problema. you think they would have corrected this by now.. Você acha que eles teriam corrigido isso agora ..

  8. I seem to be having a problem with .46. I parecem estar a ter um problema com .46. I'm running it on a 8320 curve for pearl. Estou executando-o em uma curva para a pérola 8320. And I can receive my voicemail but I never receive the text notice that I have a voicemail. E eu posso receber o meu correio de voz, mas eu não receber o aviso de texto que tenho uma voz. Anythoughts on how to fix this Anythoughts sobre como corrigir este

  9. sorry typo 8320 curve running on tmobile Typo sorry curva de execução em 8320 tmobile

  10. Hi EJ, My understanding and having worked at a carrier, is that this is a network initiated notification, so once the Voicemail has been left at the Service Provider it will then generate a notification. Oi EJ, minha compreensão e ter trabalhado em uma transportadora, é que esta é uma rede iniciou notificação, tão logo o Voicemail foi deixado no provedor que irá gerar uma notificação. Personal experiences over the many years, I have found this to be non reliable means of notifying of missed calls and voicemails. Experiências pessoais ao longo dos muitos anos, eu descobri que isso não significa ser confiável de notificação de chamadas perdidas e mensagens gravadas. I have the same on other devices and with different code version on different carriers. Eu tenho o mesmo em outros aparelhos e com a versão de código diferentes em suportes diferentes. Tower congestion can also play a role in the failure of the Notification messages. Torre de congestionamento pode também desempenhar um papel no fracasso das mensagens de notificação.

    Sometimes they are quick in coming in (most times), sometimes days late then it notifies that I have 5 Voicemail's or I dont get them at all. Às vezes, eles são rápidos a chegar em (na maioria das vezes), às vezes dias de atraso em seguida, ele informa que tenho 5 Voicemail ou eu não levá-los a todos.

    I am quite reluctant to think it is the code that is affecting these delayed notifications or lack thereof. Estou bastante relutante a pensar que é o código que está a afectar estas notificações atraso ou a falta dela.

    I will however continue to check on this on my own devices and see if this has an increased failure rate. Vou no entanto continuar a verificar isso na minha própria sorte e ver se isso tem uma taxa de falha maior.

  11. I dloaded and actually find it to be a pretty stable and big improvement over 4.5.0.37… Eu dloaded e realmente achar que se trata de uma melhoria bastante estável e grande sobre 4.5.0.37 ...

    The BIG issue i'm having is that everytime i connect to the DMgr, it says I have an OS upgrade available to install… but, i'm already at 0.46? A grande questão que eu estou tendo é que sempre que eu ligar para o dmgR, ele diz que eu tenho uma atualização do sistema operacional disponível para instalar ... mas, eu já estou com 0,46?

    Any idea what that's about? Alguma idéia do que se trata?

  12. Hi Jeff, If this is the only code you have installed then run through this again. Oi Jeff, Se esse é o código que você tem instalado, em seguida, passe por isso novamente. I had the exactly the same on my first connection after the Upgade. Eu tinha exatamente o mesmo na minha primeira ligação após o Upgade. I dont remember if there was anything still to update but it went through quite quickly. Eu não lembro se havia alguma coisa ainda para atualizar, mas passou muito rapidamente. For me it only did this once and there after all was normal. Para mim, só fez isso uma vez e não depois de tudo foi normal.

  13. Thx for the reply G… I've actually let it reinstall once already (still takes a good 30-40 min, like its starting all over again) Thx pela resposta G ... Eu realmente deixá-lo a reinstalar uma vez que já (ainda leva um bom 30-40 min, como seu começando tudo de novo)

    Just connected again and it still wants to do the 4.5 Core Library stuff (the OS install)… so i just cancelled out and all is okay… but, I know this shouldn't be the case. Basta ligar-se novamente e ele ainda quer fazer as coisas 4,5 Core Library (a instalação do SO) ... assim que eu apenas anuladas e está tudo bem ... mas, sei que este não deve ser o caso.

  14. mmm, very strange. mmm, muito estranho. I cannot say why it wnat to do that repeatedly. Eu não posso dizer porque ele quer fazer isso várias vezes. I guess now that it is installed you can just uninstall the code so that it does continue with that. Acho que agora que ele está instalado você pode desinstalar apenas o código para que ele continue com isso.

  15. sorry typo there….”does not continue with that”. typo desculpe lá .... "não continuar com isso".

  16. There's a thought… may give that a whirl… thx again 4 the input buddy Há um pensamento ... que podem dar um giro ... thx 4 novamente o companheiro de entrada

  17. Where can i download OS 4.5.0.46??? Onde posso baixar o OS 4.5.0.46??

  18. THANK YOU Gareth!!! OBRIGADO Gareth!