BlackBerry Themes By eVeek
Padres dia venda - 15 por cento ao largo software BlackBerry

Review: calculator apps part 2 - Bizmathica Review: calculadora apps parte 2 - Bizmathica

Review: BizMathica programmable calculator v2.3.5 Review: BizMathica calculadora programável v2.3.5
Rating: Nota: ★★★★★★★★☆☆ 7.8/10
Cost: $ 29.99 at BerryReview Custo: R $ 29,99 em BerryReview
OTA installation OTA instalação

bizmathica_62-80.jpg

On the second day of this No segundo dia do presente calculator roundup calculadora Roundup , I went for something a little different. , Fui para algo um pouco diferente. The O HP pocket calculator emulators I discussed yesterday Bolso calculadora HP emuladores I discutido ontem are very charming and efficient, but like I said, they do have a steep learning curve. são muito charmoso e eficiente, mas como eu disse, eles têm uma acentuada curva de aprendizagem. Besides, I wasn’t really that happy with how they display data on the screen. Por outro lado, considero que não era realmente feliz com o modo como eles exibem os dados na tela. Although I decided I liked the 12C better than the others because of the functions and put the 10C in the second place, I had a hard time letting go of the 10B because I liked the way it displayed the entire expression in one data display line. Embora eu tenha decidido Gostei do 12C melhor do que os outros, por causa das funções e colocar a 10C em segundo lugar, eu tinha um tempo duro deixar de ir a 10B, porque eu gostei da forma como mostrada toda a expressão exibir dados em uma linha. I guess I wanted that then. Eu acho que eu queria então. Well, the good news is that most of the other available calculators for the Blackberry do exactly that. Pois bem, a boa notícia é que a maior parte das outras calculadoras disponíveis para o Blackberry fazer exatamente isso. The first one in that category that I tried was BizMathica . A primeira, em que uma categoria que eu tentei foi BizMathica.

bizmathica_02-80.jpgbizmathica_03-80.jpg

BizMathica will greet you with a very blank stare. BizMathica irá cumprimentar-lhe com um olhar muito branco. Not impressive at first. Não é impressionante em primeiro lugar. But then you just need to feed it some data. Mas então você só precisa para alimentar-alguns dados. There is no need to press Alt or Shift keys. Não há necessidade de pressionar Alt + Shift ou chaves. All numbers and symbols are recognized correctly. Todos os números e símbolos são reconhecidos corretamente. And why wouldn’t they? E porque não eles? That’s the only logic and sane thing to do. Essa é a única lógica e coisa a fazer. Granted, you may want to type letters into an expression, like x or y, but that certainly is not the most common case. Concedida, você pode querer tipo de letras em uma expressão, como x ou y, mas que certamente não é o caso mais comum. If you press the 8/x key into a calculator display, chances are you want “8″, not “x”. Se você pressionar o 8 / x-chave em uma calculadora exibição, as chances são de que deseja "8" e não "x". If you really want “x”, then you press the Alt key to type an “x”. Se você realmente quer "x", então você pressionar a tecla Alt para digitar um "x". Excellent. Excelente. Then you press the Enter key to see the result of the expression. Depois que você pressionar a tecla Enter para ver o resultado da expressão. I didn’t like using the Enter key. Eu não gostam de usar a tecla Enter. I always think the Space key is a lot more comfortable and convenient for that. Penso sempre a chave é um espaço muito mais confortável e conveniente para isso. The thing is, you can actually insert spaces in the expressions although I don’t see why you would want to do that. A coisa é, se você realmente inserir espaços no expressões embora não vejo por que você iria querer fazer isso.

Symbols are typed immediately as long as they are available in the keyboard. Símbolos são digitados imediatamente, desde que estejam disponíveis no teclado. If they’re not, you can also resort to the Blackberry’s own Symbol key and get more symbols. Se eles não, você também pode recorrer ao Blackberry Símbolo da própria chave e obter mais símbolos. And another very good thing about expression input in BizMathica is that correct operation precedence is applied. E outra coisa muito boa sobre a expressão de entrada em funcionamento correcto BizMathica é que prevalece é aplicado. I Eu mentioned this problem when I reviewed the HP 10B pocket calculator emulator mencionou este problema quando Analisamos o emulador calculadora HP 10B bolso : you key in 22*16+4*2 into the HP 10B and the result is 712 when you probably expect 360. : É fundamental em 22 * 16 +4 * 2 para a HP 10B, eo resultado é 712 quando você provavelmente esperam 360. In BizMathica , the result of that expression is 360. Em BizMathica, o resultado de que a expressão seja 360. You may want to enclose certain operations in parentheses like this: (22*16)+(4*2). Você pode querer anexar certas operações, entre parênteses e como essa: (22 * 16) + (4 * 2). But it’s not necessary. Mas isto não é necessário. The result is 360 either way. O resultado é 360 nos dois sentidos.

bizmathica_04-80.jpgbizmathica_07-80.jpg

BizMathica doesn’t look very good at first sight, but there is something very clever about this type of calculator that no one can deny: the phone already has keys with numbers and math symbols. BizMathica não parece muito boa à primeira vista, mas há algo muito inteligente sobre esse tipo de calculadora que ninguém pode negar: o telefone já possui teclas com números e símbolos matemáticos. Why clutter the screen with fake keys? Por que a desorganização tela com chaves falsas? Why not use the entire screen space to display more data? Por que não utilizar a totalidade do ecrã espaço para exibir mais dados? What is this? O que é isso? An iPhone? Um iPhone? 8-) Certainly not, so there is plenty of screen real state for data display. Certamente que não, então há uma abundância de tela estado real para exibir dados. So all you have to do is press Enter and there is your result, and not only that, you can always refer to many if not all of the previous operations. Então tudo que você precisa fazer é pressionar Enter e há o seu resultado, e não só isso, você sempre pode remeter para muitos, se não todas as operações anteriores. They’re all sent to the “history” area above the current expression and you can have a pretty long history. Eles são enviados a todos a "história" zona acima do actual expressão e você pode ter uma longa história bonita. The length of the history is configurable and the default is 150 lines. O comprimento da história é configurável e o padrão é de 150 linhas. I wonder if there is too much of a performance impact if I raise it to, say, 500. Pergunto-me se há muito de uma performance impacto se eu levantá-la para, digamos, 500. It is possible. É possível. I changed mine to 1,500 and there was no error message regarding any limits. Eu mudei mina a 1500 e não havia nenhuma mensagem de erro relativas a quaisquer limites. You can scroll all that you want through that operation history and, of course, copy the whole of it so as to paste it elsewhere. Você pode rolar tudo que você quer que a operação através da história e, naturalmente, toda a cópia do mesmo modo a colá-la em outro lugar. Remember: not an iPhone. Lembre-se: não um iPhone. ;-)

Note that the result is displayed twice: immediately below the last expression and at the bottom of the screen. Note que o resultado é apresentado duas vezes: imediatamente a seguir à última expressão e na parte inferior da tela. No matter what you do, the bottom of the screen always displays the result of the last expression. Não importa o que você faz, na parte inferior da tela sempre mostra o resultado da última expressão. That’s probably a reminder because you can always use that last result in your next operation. Isso é provavelmente um lembrete porque você sempre pode usar esse último resultado na sua próxima operação. All you have to do is type the “@” symbol into your expression and it will be calculated as the value obtained from the last calculation. Tudo que você tem que fazer é digitar o símbolo "@" em sua expressão e que será calculado como o valor obtido a partir do último cálculo. Look at these screnshots: Olhe para estas screnshots:

bizmathica_12-80.jpgbizmathica_57-80.jpg

The “@” symbol is a “global parameter”, which happens to be variable. O símbolo "@" é um "global parâmetro", o que se passa a ser variável. Other “global parameters” are fixed. Outras "parâmetros globais" são fixos. You can add your own and edit the existing ones in the configuration section: Você pode adicionar seus próprios e editar os existentes na seção de configuração:

bizmathica_25-80.jpgbizmathica_26-80.jpg

If you look closely, you should see ExchgRateToHome and ExchgRateToOther . Se você olhar de perto, você deve ver ExchgRateToHome e ExchgRateToOther. That is supposed to be used in currency exchange rate conversions, but I don’t see how that can be really useful since there is no currency update mechanism. Isto é suposto ser usado na taxa de câmbio de conversões, mas não vejo como que pode ser realmente útil, pois não existe qualquer mecanismo de atualização monetária. The only value it has is the ability to be edited and used in whatever way you may come up with and apply conversions. O único que tem valor é a capacidade de ser editado e utilizado em qualquer que seja a forma que você venha com maio e de aplicar as conversões.

IF YOU MEAN BUSINESS Se você quer dizer negócios

Scientific and financial calculators die-hards may be wondering about how to perform all those specific functions with BizMathica , but they probably have seen the screenshots and noticed those two Functions and Formulas lines. Calculadoras científicas e financeiras die-hards pode ser perguntando sobre a forma de executar todas essas funções específicas com BizMathica, mas eles provavelmente já viram os screenshots e observamos os dois Funções e Fórmulas linhas. Those are menus. Estes são menus. They contain many formulas and functions that you can use and edit/customize if you want. Eles contém muitas fórmulas e funções que você pode usar e editar / personalizar, se quiser. I am not sure how well and to what extent those formulas can be customized. Eu não estou bem certo como e em que medida essas fórmulas podem ser personalizados. In fact, I found that option very confusing. Na verdade, eu achei que a opção muito confusa. Still, even if you can’t change it just the way you want, by all means check this Ainda assim, mesmo que você não pode alterá-lo apenas a maneira que você quer, por todos os meios verifique esta neverending list of formulas and functions neverending lista de fórmulas e funções at ShrunkenHead’s site. em ShrunkenHead do site. There are both scientific and financial functions in that list, and there is a lot of them. Não há tanto científica e funções financeiras, em que figuram nessa lista, e há uma grande quantidade deles.

bizmathica_15-80.jpgbizmathica_51-80.jpg

bizmathica_22-80.jpgbizmathica_24-80.jpg

You will probably have to check the Você provavelmente terá de verificar o manuals in PDF manuais em PDF to master these more advanced features. para dominar essas funções mais avançadas. I didn’t. Eu não. But I bet that should be a lot less reading than the typical 200-page manuals of the HP calculators - if you can find them. Mas aposta que deve ser uma leitura muito menos do que o típico 200-page manuais das calculadoras HP - se você pode encontrá-los. The HP calculators are complex all-around unless you’re already very familiar with them whereas BizMathica has only a few arcane features that are likely to require some reading. A HP calculadoras são complexas em torno de todo-a menos que você já está muito familiarizado com eles enquanto BizMathica esotéricas tem apenas algumas características que são susceptíveis de exigir alguma leitura.

THE PROBLEMS OS PROBLEMAS

OK, enough with the nice words. OK, chega com as palavras simpáticas. Let’s now see what is very, very wrong with this calculator. Vamos ver agora o que é muito, muito errado com essa calculadora. By far, the absolutely worst thing about this calculator is the whole interface beyond the basics. De longe, a pior coisa absolutamente sobre este calculadora é toda a interface para além do básico.

First off, how come there are two menus, one for formulas and one for functions? Primeiro, como vêm há dois menus, um para um e fórmulas para funções? Whenever I want to use one of them, I’m never sure whether it is a formula or a function and often waste time looking for it in the wrong menu. Sempre quando eu quiser usar um deles, nunca estou certo se se trata de uma fórmula ou uma função e, muitas vezes, perder tempo procurando-o no menu errado. It’s confusing! É confuso!

Then suppose you have the right menu. Em seguida, suponha que você tem menu da direita. How do you use it? Como você usá-lo? Pay attention: if you click the trackball in the big expression area, you get a certain generic menu. Preste atenção: se você clicar no botão trackball grande expressão na área, você obtém um certo genéricos menu. If you click the Formulas or Functions menu with the trackball, you don’t get a list of formulas/functions, you get that same generic menu. Se você clicar no menu Funções Fórmulas ou com a trackball, você não obter uma lista de fórmulas / funções, mesmo que você começa genéricos menu. Awful! Horrível! In order to select a formula/function, you’ll have to scroll down to “Change option” in the generic menu and click “Change option”. A fim de selecionar uma fórmula / função, você vai ter que se deslocar para baixo para "Alterar opção" genéricos no menu e clique em "Alterar opção". Then you’re shown the formula or function menu. Então você está demonstrado a fórmula ou função menu. Really awful! Realmente horrível! And when you find the item you want, you don’t just click it. E, quando você encontrar o item que você deseja, você não só clicar nele. After you click it, you still have to press the Enter key or the trackball and select “Copy To” from the menu that ensues. Depois que você clicar nele, você ainda tem que pressionar a tecla Enter ou o trackball e selecione "Copiar Para" no menu que ensues. Unbelievably awful! Incrivelmente terrível! :???:

There is a shortcut. Não existe um atalho. Highlight one of those Formulas or Functions menus and press the first letter of the formula/function you want. Realce uma dessas fórmulas ou Funções menus e pressione a primeira letra da fórmula / função que você deseja. That will be faster… if you’re smarter than I am and never have any doubts whether what you want is a formula or function and never pick the wrong menu. Essa será mais rápido se você estiver… mais inteligente do que eu sou e nunca tem dúvidas se o que você deseja é uma fórmula ou função e nunca pegar o menu errado. :-(

And sometimes the formula/function is quite dumb and requires way too much clicking and scrolling. E, às vezes, a fórmula / função é bastante estúpido e exige forma demasiado clicar e mover-se. Let’s see one example: how many kilograms are there in 200 pounds? Vamos ver um exemplo: quantos kg estão lá em 200 libras? Look at the screenshots before I explain: Olhe para as telas antes de me explicar:

bizmathica_36-80.jpgbizmathica_37-80.jpg

The screenshots above demonstrate “the wrong way”: you don’t know how many kilograms it’s going to be, but you can’t leave it empty. O screenshots acima demonstram "o caminho errado": você não sabe quantos kg ela vai ser, mas você não pode deixá-la vazia. Why not? Por que não? What else could someone ever type in there? Que mais poderia jamais alguém tipo de lá? Heck if I know. Heck se eu sei. You just can’t leave it empty. Você simplesmente não pode deixá-la vazia. : louco: But typing anything there doesn’t make any sense, does it? Mas há alguma coisa digitação não faz qualquer sentido, não é?

bizmathica_39-80.jpgbizmathica_40-80.jpg

bizmathica_41-80.jpg

Of course it doesn’t! Claro que não! But just look at how many things are wrong with it: Mas basta olhar para fazer muitas coisas estão erradas com ela:

  1. I can’t leave the result field empty. Não posso deixar o resultado campo vazio.
  2. What is the deal with the OK and Cancel buttons? Qual é a relação com os botões OK e Cancelar? If I press Enter, I should get the result immediately so it is faster . Se me pressione Enter, gostaria de obter o resultado imediato, por isso, é mais rápido. I can always cancel the operation with the phone’s Escape key. Eu sempre pode cancelar a operação com o telefone da tecla Escape. I’ve lost count of how many times I pressed that Cancel button by mistake! Eu perdi a conta de quantas vezes eu que Cancelar premidos botão por engano! : louco:
  3. Instead of getting the result right away, I have to press the OK button. Em vez de receber o resultado de imediato, tenho que pressionar o botão OK.
  4. Even after I press the OK button, I still don’t get the result! Mesmo depois que eu pressione o botão OK, eu continuo a não obter o resultado! I get an expression and have to press Enter. Recebo uma expressão e de ter que pressionar Enter.
  5. Only after I press Enter, I am told in a rather obscure way that I made a mistake several steps ago that the application would rather point out now and not then . Só depois me pressione Enter, foi-me dito em uma maneira bastante obscura que eu cometi um erro vários passos atrás que o pedido seria bastante salientar agora e não depois. : louco:

What is the right way, then? Qual é o caminho certo, então?

bizmathica_42-80.jpgbizmathica_43-80.jpg

bizmathica_44-80.jpg

All that trouble because of a “?” symbol! Todos os problemas que devido a um "?" Símbolo! OK, I’ve learned it, no more error messages. OK, eu aprendi isso, não há mais mensagens de erro. But I am still forced to fill in an unnecessary field and the correct filling of this field will not prevent all the rest of the remarkably convoluted process. Mas eu ainda sou obrigado a preencher uma desnecessária no campo eo correto preenchimento deste campo não irá impedir todo o resto do processo notavelmente convolutos.

In fewer words: accessing and using formulas and functions (like measurement conversions) with BizMathica is a major pain . Em poucas palavras: acesso e utilização de fórmulas e funções (como a medição conversões) com BizMathica é uma grande dor. This is one excellent example of the many situations that make me wonder what in the blue blazes goes on the minds of the developers that come up with these awful interfaces and incredible procedures. Este é um excelente exemplo das muitas situações que me pergunto o que fazer no azul vai blazes sobre as mentes dos desenvolvedores que venha com estes terríveis interfaces e procedimentos incrível. Oh, well. Oh, bem. Not an iPhone, I guess. Nem um iPhone, eu acho. :-( All these years and Apple has taught nothing to these people. Todos estes anos, e ensinou a Apple tem nada a estas pessoas.

Pros and cons: I find it too difficult to sum them up. Prós e contras: Acho que é muito difícil para soma-las. Don’t be so lazy, read the article. Não seja tão preguiçoso, leia o artigo. :-) Instead, I’ll just apply the single comparison method I chose for all of this week’s calculators: Em vez disso, vou apenas aplicar o único método de comparação me escolheu para todas as calculadoras desta semana:

Look and feel: 6 (look is just OK, feel not so much) Look and feel: 6 (é só olhar bem, não sinto tanta)

Ease of use: 7 (the interface is not intuitive in several details, too many design blunders) Facilidade de uso: 7 (não é a interface intuitiva em vários detalhes, demasiados erros design)

Math functions: 9 (or 10, maybe? It certainly can do a lot) Funções matemáticas: 9 (ou 10, talvez? É certamente possível fazer muita coisa)

Data display: 10 (full expressions and ticker tape) Dados exibir: 10 (completo e expressões ticker tape)

Measurement conversion: 7 (it’s there, but lacks useability and there are not that many measurement units) Medição conversão: 7 (está aí, mas carece de utilização e que não existem muitas medição unidades)

Average: (6+7+9+10+7=39) / 5 = 7.8 Média: (6 +7 +9 +10 +7 = 39) / 5 = 7,8

This entry was posted on Tuesday, April 22nd, 2008 and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 22 de abril de 2008 e é apresentado ao abrigo Reviews Resenhas , , Utilities Utilitários .

Tagged with: Marcados com:

You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da Comments Feed Comentários Feed . Leave A Trackback. Deixe Um Trackback. .


Previous Post: Post Anterior: New Aerize Card Loader 1.1.0 Novo cartão Aerize Loader 1.1.0 » "
Next Post: Próximo Post: Gas Buddy to Go Gás de ir Buddy » "
Related Reading: Relacionados Leitura:

Latest Posts: Últimas Mensagens:

3 Responses to “ Review: calculator apps part 2 - Bizmathica 3 Responses a "Revisão: calculadora apps parte 2 - Bizmathica"

  • 1
    Mike Mike
    April 26th, 2008 17:38 26 de abril de 2008 17:38

    So….I’ve been expectantly waiting for all the calculator reviews before I put my money down. Portanto…. Eu tenho espera aguardando a calculadora para todas as opiniões antes de eu colocar meu dinheiro para baixo. I appreciate that these things do take some time/energy. Compreendo que estas coisas fazem demorar algum tempo / energia. Any chance the remaining reviews are going to post anytime soon? Todas as restantes chance opiniões estão indo para postar qualquer momento em breve?

  • 2
    Luciano ES Luciano ES
    April 26th, 2008 18:22 26 de abril de 2008 18:22

    Yes, the remaining parts haven’t been canceled, just postponed. Sim, as restantes partes não tenham sido cancelado, apenas adiado. I apologize for the broken promise, I really didn’t have time to get those ready yet. Peço desculpas para a promessa quebrada, eu realmente não teve tempo para obter esses pronto ainda. Especially with Ronen away, I had to fill in a little. Especialmente com Ronen longe, eu tinha de preencher um pouco. I am really looking forward to start posting the rest on Monday already. Estou realmente ansioso para começar a postar o resto já na segunda-feira. Thank you for your interest. Obrigado pelo seu interesse.

  • 3
    A week’s worth of calculators at BerryReview | BerryReview Uma semana de calculadoras que vale a BerryReview | BerryReview
    April 28th, 2008 20:03 28 de abril de 2008 20:03

    [...] Bizmathica [...] [...] [...] Bizmathica

Subscribe without commenting Subscreva sem comentar

Leave a Reply Deixe uma resposta

Note: Any comments are permitted only because the site owner is letting you post, and any comments will be removed for any reason at the absolute discretion of the site owner. Nota: Os comentários são permitidas apenas porque o proprietário do site está deixando o cargo, e qualquer comentário será removido por qualquer motivo, ao poder discricionário absoluto de que o proprietário do site.