In-Call Advertising - Is It Still Feasible? In-Call-Werbung - Ist es noch möglich?

A couple of years ago now, I heard a rumour that mobile (cell) phone carriers were going to introduce advertising during phone calls. Vor ein paar Jahren nun, hörte ich ein Gerücht, dass die mobilen (Zelle) Telefon Carrier würden die Einführung von Werbung während der Telefonate.
Now before you ring and nuke your company (or me), this has not happened as far as I’m aware. Jetzt, bevor Sie Ring und nuke Ihres Unternehmens (oder mich), hat dies nicht geschehen, soweit ich weiß. But the interesting part was in the details. Aber der interessanteste Teil war in den Details. Just hear me out, then feel free to comment to your hearts content… Just hear me out, dann zögern Sie nicht Ihren Kommentar zum Inhalt Herzen…
It was going to be done as a trade off, ie; All calls that included advertising were free. Es ging zu tun als den Handel aus, dh, alle Anrufe, die Werbung enthalten waren frei. The idea was that you would have to sign a deal/contract with you cell phone company (as per normal), then sign an agreement that the carrier was allowed to interrupt your calls to the tune of 10 seconds out of every 60 seconds to play an advert over the phone (to both parties). Die Idee war, daß man hätte zur Unterzeichnung einer Vereinbarung / Vertrag mit Ihnen Handy-Unternehmen (gemäss normal), dann unterzeichnen eine Vereinbarung, dass der Träger durfte unterbrechen Ihre Anrufe in Höhe von 10 Sekunden aus alle 60 Sekunden zu spielen eine Anzeige über das Telefon (für beide Parteien). The trade off was to be that your calls would be free of charge, any time, any where, any length. Der Handel war ausgeschaltet zu sein, dass Ihre Anrufe wäre kostenlos, jeder Zeit, in beliebiger Länge.
I can put the fact that this never got off the ground to the prolific use of voip systems these days. Ich kann die Tatsache, dass dieser nie vom Boden auf die produktiven Nutzung von VoIP-Systemen in diesen Tagen. However, I think that if all parties agree, there would still be a call for this type of deal. Aber ich denke, wenn alle Parteien einverstanden sind, gäbe es noch eine Aufforderung zur Einreichung von dieser Art von Geschäft. It wouldn’t be much good as a business or company phone but I’m sure any teenager wouldn’t mind having the likes of a MacDonalds advert jammed down their throat once a minute if it meant free calls. Es wäre nicht gut, wie viel ein Unternehmen oder eine Firma Telefon, aber ich bin mir sicher, dass jeder Teenager würde nichts dagegen, die gerne eine McDonalds Werbung gestaute ihre Kehle einmal eine Minute, wenn es bedeutete, kostenlose Gespräche.
Well there you go…What do you think ??? Nun gibt man… Was denken Sie?
Let the debate begin… Lassen Sie die Debatte beginnen…
You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den Comments Feed Kommentar-Feed . Werden. Leave A Trackback. Hinterlasse einen Trackback. . Werden.
Previous Post: Vorige Post: Google Maps Updated to 2.0.3 - Once Again, No Changelog Google Maps-Aktualisierung auf 2.0.3 - wieder einmal, Nr. Changelog »
Next Post: Weiter Post: Giveaway! Verlosung! 2 Copies Of Linux (Xubuntu) Theme Free 2 Kopien von Linux (Xubuntu) Thema Freie »
Related Reading: Weiterführende Literatur:
- Viigo RSS Reader Now Has Advertising Viigo RSS-Reader hat jetzt Werbung
- Great RIM Advertisement - If Only They Would Use It Great RIM Werbung - wenn sie nur nutzen würde, es
- Advertise On BerryReview.com Werben auf BerryReview.com
- Position Vacant : Mobile Network IT Systems Tech Position zu besetzen: Mobile-Netz IT-Systeme Tech
- iLyrics.mobi - Find Song Lyrics From Your BlackBerry iLyrics.mobi - finden Songtexten von Ihrem BlackBerry
- NotifyLink - Another BES Wannabe Replacement NotifyLink - Ein weiterer Ersatz BES Wannabe
- Verizon Announces Agreement To Buy Alltel Verizon kündigt Einigung zu kaufen Alltel
- Pilot.mobi - Add Directions To Your Mobile Website Pilot.mobi - add Richtungen auf Ihrem Handy-Website























March 12th, 2008 11:16 12. März, 2008 11:16
Don’t know about you but my phone time is ABSOLUTELY my private time between me and someone else and I would pay for my phone calls just to ensure my privacy. Ich weiß nicht über Sie, aber mein Telefon Zeit ist absolut meine private Zeit zwischen mir und jemand anderes, und ich würde mein Lohn für Anrufe nur zu gewährleisten, meine Privatsphäre zu wahren. Hey wait, I’m doing exactly that now. Hey wartet, ich mache genau das jetzt. =)
What’s next?! Was kommt als nächstes? Companies are going to start plastering ads and billboards on your front door? Die Unternehmen sind wir beginnen Innenputz Anzeigen und Werbetafeln auf Ihrer Haustür? Well, only if they are willing to pay my mortgage, I guess I would be ok with that. Na ja, nur wenn sie zu zahlen bereit sind meine Hypothek, ich denke, ich wäre das OK mit.
Cheers! Prost!