Bplay
BerryReview Store aprile Vendita 15% di sconto su tutti i software

Don’t Write and Drive !!! Non scrivere e Drive! Please… Vi preghiamo di…

This was one of the hardest articles I have ever written. Questo è stato uno degli articoli più difficile che abbia mai scritto. The pictures I have posted below are from an email I received from a relative in Europe who happens to be a police officer. Le immagini che ho postato qui di seguito sono da una e-mail che ho ricevuto da un parente in Europa che succede a essere un ufficiale di polizia. The header on the email was, “Don’t text and drive”. L'intestazione su l'email è stata: "Non di testo e di unità". The guy was texting whilst he was driving and ‘wandered’ onto the wrong side of the road. Il ragazzo è stato testing mentre era alla guida e 'vagato' sul lato sbagliato della strada. The images you see below are only a couple of a series. Le immagini che vedete qui sotto sono solo un paio di una serie. The rest are not suitable for public viewing as they are extremely graphic. Il resto non sono adatte per gli appalti pubblici di visualizzazione in quanto sono estremamente grafica. (Just ask my Editor!) (Basta chiedere al mio editor!)

The moral dilemma I found myself in was between respect for the family of the driver of the black Renault and getting out a message of road safety. Il dilemma morale mi sono trovato in stato tra il rispetto per la famiglia del conducente del nero Renault e ricevere un messaggio di sicurezza stradale. The thought of this article saving just one life won out. Il pensiero di questo articolo risparmio solo uno ha vinto la vita. I know I will offend a few people by posting this and for that, I am truly sorry…But when you weigh it all up… If next time you go to answer an email when driving (and just about all of us are guilty of it, including myself) and think of this article then it has all been worth it. So che si offendono alcune persone di questo distacco e per questo, mi dispiace veramente… Ma quando si pesare tutto… Se prossima volta che vai a rispondere a un messaggio email durante la guida (e solo di tutti noi si sono resi colpevoli di esso , Compreso il sottoscritto) e pensare di questo articolo ha poi tutti i valsa la pena.

I would like to send my condolences to the family of the driver of the black car as he did not survive the impact. Desidero inviare il mio cordoglio alla famiglia del conducente del nero auto come egli non sopravvivere l'impatto. (If you had seen the other pictures you would agree with me on this). (Se si aveva visto le altre foto che sarebbe d'accordo con me su questo).

This is not ’sensationalist’ media as I do not believe there is anything ’sensational’ about motor vehicle accidents. Questo non è 'sensazionalistica' media come non credo vi sia nulla di 'sensazionale' su incidenti automobilistici. I’m just trying to make a point. Sto solo cercando di fare un punto. As I have written in one of my previous articles,”The world can wait”. Come ho scritto in uno dei miei articoli precedenti, "Il mondo può aspettare". If you are driving, or doing any activity where you need to concentrate, just let the emails or text messages wait. Se si è alla guida, o fare qualsiasi attività in cui è necessario concentrarsi, così che la e-mail o messaggi di testo aspettare. If you really, really need to find out what someone is sending you, then pull over in a safe spot and email or text your heart out. Se davvero, davvero bisogno di scoprire che cosa qualcuno sta inviando voi, quindi tirare su una cassetta di sicurezza in loco e-mail o di testo il tuo cuore.

At BerryReview, our readers mean everything to us, so again I apologize if I have offended anyone, but we want you all to be around for a very long time yet… A BerryReview, i nostri lettori tutto ciò a noi, così ancora una volta mi scuso se ho offeso nessuno, ma vogliamo che tutti voi ad essere intorno per molto tempo ancora…

Thanks for your time…Greg Myers Grazie per il vostro tempo… Greg Myers

pic-1.jpg
pic-2.jpg

This entry was posted on Tuesday, February 12th, 2008 and is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, 12 febbraio 2008 e viene presentata sotto Editorial Editoriale , , News News , , Off Topic Off topic .

Tagged with: Contrassegnati con:

You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la Comments Feed Feed commenti . Leave A Trackback. Lascia un trackback. .


Previous Post: Post precedente: BlackBerryThemes.co.uk Gets An Overhaul - Easier Access To 100 Free Themes BlackBerryThemes.co.uk ottiene una revisione - un più facile accesso gratuito a 100 temi »
Next Post: Successivo: Why RIM Needs A New Advertising Agency RIM perché ha bisogno di una nuova agenzia di pubblicità »
Related Reading: Lettura correlati:

Latest Posts: Ultimi post:

2 Responses to “ Don’t Write and Drive !!! 2 risposte a "non scrivere e Drive! Please… Vi preghiamo di… "

  • 1
    Luciano Luciano
    February 12th, 2008 14:11 12 febbraio 2008 14:11

    Hello, nice web site, great content, congrats… Ciao, bella sito web, di contenuti di rilievo, congrats…

    Well, just to avoid mistakes, the car in the pics aren’ta Renault, this one is a Crossfox (a adventure model from Fox made by Volkswagen in Brazil and exported to Europe). Ebbene, proprio al fine di evitare errori, le auto nel pics aren'ta Renault, questo è un Crossfox (un modello di avventura da Fox fatta da Volkswagen in Brasile ed esportati in Europa).

    Also, this accident taked place in Brazil I can recognize the car label identification and police officer uniform that is from São Paulo city… probably it was in a highway … Inoltre, questo incidente taked luogo in Brasile posso riconoscere l'auto etichetta di identificazione e di ufficiale di polizia che è uniforme da São Paulo città… probabilmente era in una strada…

    Sure that texting and driving doesn’t combine… Accertarsi che testing e di guida non combinare…

    regards form Brazil riguarda la forma Brasile

  • 2
    Ani Ani
    February 12th, 2008 17:05 12 febbraio 2008 17:05

    Ron,

    Respect the fact that you had the courage to stir up a topic that is mostly avoided in lot of other blogs. Rispettare il fatto che lei ha avuto il coraggio di suscitare un argomento che è per lo più evitato in molti altri blog. I don’t think any one should feel offended - its a noble attempt. Non credo che nessuno deve sentirsi offeso - la sua nobile tentativo.

    Public appeal to all: Please don’t write & drive. Appello pubblico a tutti: Vi preghiamo di non scrivere & Drive. Information can wait, life cannot. Informazioni può aspettare, la vita non può. Just thinking of the family,.. Solo il pensiero della famiglia, .. the children waiting at dinner.. i bambini in attesa a cena ..

    Sorry.. Dispiace ..
    Ani.

Subscribe without commenting Iscriviti senza commentare

Leave a Reply Lasciare una risposta

Note: Any comments are permitted only because the site owner is letting you post, and any comments will be removed for any reason at the absolute discretion of the site owner. Nota: le osservazioni sono consentite solo perché il proprietario del sito vi è posta, e le eventuali osservazioni verranno rimossi, per qualsiasi motivo, a discrezione assoluta di il proprietario del sito.