I Took This On My Phone
Padres Día venta - el 15 por ciento fuera de software BlackBerry

Don’t Write and Drive !!! No escriba y Drive! Please… Por favor…

This was one of the hardest articles I have ever written. Esta fue una de las más artículos que he escrito. The pictures I have posted below are from an email I received from a relative in Europe who happens to be a police officer. Las fotos que he publicado a continuación son de un mensaje de correo electrónico que he recibido de un pariente en Europa que pasa a ser un agente de policía. The header on the email was, “Don’t text and drive”. La cabecera en el correo electrónico es: "No texto y unidad". The guy was texting whilst he was driving and ‘wandered’ onto the wrong side of the road. El tipo de texto, mientras que se fue de conducción y de 'vagó' en el lado equivocado del camino. The images you see below are only a couple of a series. Las imágenes que ves a continuación son sólo un par de una serie. The rest are not suitable for public viewing as they are extremely graphic. El resto no son adecuados para la visualización pública, ya que son muy gráficos. (Just ask my Editor!) (Pregúntale a mi Editor!)

The moral dilemma I found myself in was between respect for the family of the driver of the black Renault and getting out a message of road safety. El dilema moral me encontré fue en entre el respeto a la familia del conductor de la Renault y negro saliendo un mensaje de seguridad vial. The thought of this article saving just one life won out. El pensamiento de este artículo sólo un ahorro de vida ganado. I know I will offend a few people by posting this and for that, I am truly sorry…But when you weigh it all up… If next time you go to answer an email when driving (and just about all of us are guilty of it, including myself) and think of this article then it has all been worth it. Sé que voy a ofender a algunas personas de este desplazamiento y para que, realmente me siento… Pero cuando usted pesa todo… Si la próxima vez que vayas a responder a un correo electrónico cuando se conduce (y casi todos somos culpables de que , Entre los que me incluyo) y pensar de este artículo entonces, ha sido todo vale la pena.

I would like to send my condolences to the family of the driver of the black car as he did not survive the impact. Quiero enviar mis condolencias a la familia del conductor del coche negro como él no sobrevivió el impacto. (If you had seen the other pictures you would agree with me on this). (Si los había visto otras imágenes que usted estará de acuerdo conmigo en esto).

This is not ’sensationalist’ media as I do not believe there is anything ’sensational’ about motor vehicle accidents. No se trata de "sensacionalista" los medios de comunicación como no creo que haya nada "sensacional" sobre accidentes de vehículos de motor. I’m just trying to make a point. Estoy tratando de hacer un punto. As I have written in one of my previous articles,”The world can wait”. Como he escrito en uno de mis artículos anteriores, "El mundo puede esperar". If you are driving, or doing any activity where you need to concentrate, just let the emails or text messages wait. Si usted está manejando, o realizar cualquier actividad que usted necesita para concentrarse, sólo dejar que los correos electrónicos o mensajes de texto esperar. If you really, really need to find out what someone is sending you, then pull over in a safe spot and email or text your heart out. Si realmente, realmente necesitamos para saber lo que alguien le envía, a continuación, tirar más en un lugar seguro y de correo electrónico o de texto su corazón.

At BerryReview, our readers mean everything to us, so again I apologize if I have offended anyone, but we want you all to be around for a very long time yet… En BerryReview, nuestros lectores todo lo que significa para nosotros, por lo que una vez más pido disculpas si he ofendido a nadie, pero queremos que todos los que se hace desde hace mucho tiempo, todavía…

Thanks for your time…Greg Myers Gracias por su tiempo… Greg Myers

pic-1.jpg
pic-2.jpg

This entry was posted on Tuesday, February 12th, 2008 and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, febrero 12, 2008, y se presenta bajo Editorial Editorial , , News Noticias , , Off Topic Off Topic .

Tagged with: Etiquetados con:

You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la Comments Feed Comentarios Feed . Leave A Trackback. Dejar un trackback. .


Previous Post: Anterior Post: BlackBerryThemes.co.uk Gets An Overhaul - Easier Access To 100 Free Themes BlackBerryThemes.co.uk recibe una revisión general - un acceso más fácil a 100 temas libres » "
Next Post: Post Siguiente: Why RIM Needs A New Advertising Agency ¿Por qué llanta necesita una nueva agencia de publicidad » "
Related Reading: Lecturas relacionadas:

Latest Posts: Ultimas entradas:

2 Responses to “ Don’t Write and Drive !!! 2 Responses to "¿No es posible escribir y Drive! Please… Por favor… "

  • 1
    Luciano Luciano
    February 12th, 2008 14:11 Febrero 12, 2008 14:11

    Hello, nice web site, great content, congrats… Hola, buen sitio, un gran contenido, Congrats…

    Well, just to avoid mistakes, the car in the pics aren’ta Renault, this one is a Crossfox (a adventure model from Fox made by Volkswagen in Brazil and exported to Europe). Bueno, sólo para evitar errores, el coche en las fotos no son Renault, este es una Crossfox (una aventura modelo de Fox hechas por Volkswagen en Brasil y exportados a Europa).

    Also, this accident taked place in Brazil I can recognize the car label identification and police officer uniform that is from São Paulo city… probably it was in a highway … Por otra parte, este accidente, tomando lugar en Brasil que puedo reconocer el coche etiqueta de identificación y uniforme de oficial de policía que es de la ciudad de São Paulo… probablemente se encontraba en una carretera…

    Sure that texting and driving doesn’t combine… Claro que mensajes de texto y la conducción no combinan…

    regards form Brazil cuanto a la forma Brasil

  • 2
    Ani Ani
    February 12th, 2008 17:05 Febrero 12, 2008 17:05

    Ron,

    Respect the fact that you had the courage to stir up a topic that is mostly avoided in lot of other blogs. Respeto el hecho de que usted tuvo el valor de agitar un tema que es principalmente evitar en muchos otros blogs. I don’t think any one should feel offended - its a noble attempt. No creo que uno debe sentirse ofendido - es un noble intento.

    Public appeal to all: Please don’t write & drive. Llamamiento público a todos: Por favor, no escriba y unidad. Information can wait, life cannot. La información puede esperar, la vida no puede. Just thinking of the family,.. Sólo el pensamiento de la familia, .. the children waiting at dinner.. los niños que esperan en la cena ..

    Sorry.. Lo sentimos ..
    Ani.

Subscribe without commenting Suscribirse sin comentar

Leave a Reply Deja Responder

Note: Any comments are permitted only because the site owner is letting you post, and any comments will be removed for any reason at the absolute discretion of the site owner. Nota: Cualquier comentario sólo se permiten porque el propietario del sitio es dejar que lo publique, y todos los comentarios serán retirados por cualquier motivo a la absoluta discrecionalidad de que el propietario del sitio.