BerryReview.com - BlackBerry Noticias y Opiniones
Forgot? Olvidó su contraseña? | | Register Registro
Tienda La tienda BerryReview

Review: Monopoly For BlackBerry By Magmic Review: Monopoly para BlackBerry Magmic

Comments Off Comments Off

monopoly111111.jpg Review: Monopoly For BlackBerry By Magmic Review: Monopoly para BlackBerry Magmic
Rating: Clasificación: ★★★★★★★☆☆☆ 7/10 7 / 10
Link: Link: www.magmic.com www.magmic.com
OTA: OTA: www.magmic.com www.magmic.com
Cost: Costo: $9.99 $ 9,99

Here is the first installment of our series of Magmic games reviews, starting with a classic among the classics: Monopoly. Aquí está la primera entrega de nuestra serie de comentarios Magmic juegos, comenzando con un clásico entre los clásicos: Monopoly.

008.jpg

I had heard of other ports of this game to several computer platforms, from the ZX Spectrum (that should reveal my age) to the Windows OS. Yo había oído de otros puertos de este juego de plataformas de computadoras, desde el ZX Spectrum (que debe revelar mi edad) para el sistema operativo Windows. But I never played any of them and always thought they must be really disappointing. Pero nunca he jugado ninguno de ellos y siempre pensé que debe ser realmente decepcionante. I could be right, but not for the reasons I had in mind. Podría tener razón, pero no por las razones que tenía en mente. I thought that porting a board and dice game to the computer was something that had no chance of really working. Pensé que la adaptación de un tablero y juego de los dados en el equipo era algo que no tuvo la oportunidad de realmente trabajar. I was very wrong on that particular point. Yo estaba muy mal en ese punto en particular. I don't know about the other ports, but this one really looks and feels like the real thing. Yo no sé acerca de los otros puertos, pero éste realmente se ve y se siente como la cosa real. You roll the dice, move around the board, buy and sell property, go to prison, get out of prison, every little detail of this classic game is there. Tirar los dados, se mueven alrededor de la mesa, comprar y vender propiedades, ir a la cárcel, salir de la cárcel, cada pequeño detalle de este clásico está ahí. I felt like a child again. Me sentía como un niño otra vez. There are plenty of instructions on how to “use” the Blackberry game, but there are no instructions on how to play Monopoly. Hay un montón de instrucciones sobre cómo "utilizar" el juego de Blackberry, pero no hay instrucciones sobre cómo jugar al Monopoly. This port won't teach you the rules. Este puerto no le enseñará las reglas. That is not correct, but not completely unreasonable either. Eso no es correcto, pero no del todo razonable tampoco. Who doesn't know the rules of Monopoly? ¿Quién no conoce las reglas del Monopoly? OK, maybe your kids don't, but that's what parents are for. OK, tal vez sus hijos no, pero eso es lo que los padres son. :-)

009.jpg010.jpg014.jpg016.jpg019.jpg021.jpg

Up to four players can play and they can be human or robots managed by the software. Hasta cuatro jugadores pueden jugar y que pueden ser humanos o robots gestionado por el software. In other words, you can play against the computer. En otras palabras, usted puede jugar contra el ordenador. Here comes my first nag: pick the Race Car and the Wheelbarrow. Aquí viene mi primera Nag: recogida del coche de carreras y de la carretilla. The Dog is not too bad either. El perro no está nada mal. The problem is that some of the characters move around the board too slowly and/or clumsily, enough to be annoying. El problema es que algunos de los personajes se mueven alrededor del tablero con demasiada lentitud y / o torpeza, lo suficiente como para ser molesto. The Race Car and the Wheelbarrow have wheels, so they glide smoothly. El auto de carrera y tienen ruedas de la carretilla, por lo que se deslizan suavemente. I didn't test all characters to be honest. No he probado todos los caracteres a ser honesto. But some of them annoyed me right away. Pero algunos de ellos me molestó de inmediato.

Everyone starts off with a certain (configurable) amount of Monopoly money. Todo el mundo empieza con una cierta (configurable) cantidad de dinero del Monopoly. I'm sure you have seen and held it in your hands before. Estoy seguro de que has visto y lo sostuvo en sus manos antes. :-) You'll need that money to buy property, build your monopolies and rip off each one of your opponents. Usted necesitará ese dinero para comprar la propiedad, los monopolios y construir su rip off de cada uno de sus oponentes. You also need the dough to pay for many expenses, because your opponents will rip you off too, sure enough. Usted también necesita la pasta para pagar muchos gastos, debido a sus oponentes robarte demasiado, seguro. Every turn of the game works pretty much like the real one: you roll the dice, face the consequences and let the other player(s) do the same. Cada vuelta del juego funciona muy parecido a uno real: tirar los dados, se enfrentan a las consecuencias y dejar que el otro jugador (s) de hacer lo mismo. In between turns, anyone can buy, sell, mortgage or improve property. Entre cada turno, cualquier persona puede comprar, vender, hipotecar o mejorar la propiedad. This version of Monopoly has done a marvelous job reproducing the traditional board game and proving that it is indeed possible and can be very enjoyable. Esta versión del Monopoly ha hecho un trabajo maravilloso reproducir el juego de mesa tradicionales y demostrar que sí es posible y puede ser muy agradable. I had the greatest time playing it for a few minutes. Tuve el tiempo de juego mayor por unos minutos. But it really disappointed me in ways I could not expect. Pero lo que realmente me ha decepcionado de una manera que no podía esperar.

Let me start with the minor flaw: multiplayer. Permítanme comenzar con el defecto de menor importancia: multijugador. Up to four players can play and all of them can be humans, but not via the Internet or even Bluetooth. Hasta cuatro jugadores pueden jugar y todos ellos pueden ser los seres humanos, pero no a través de Internet o Bluetooth. What the heck? ¿Qué diablos? What is the point then? ¿Qué sentido tiene entonces? Are you going to pass the phone around and have all the other players stare at the current player staring down at a phone? ¿Vas a pasar el teléfono y tienen alrededor de todos los otros jugadores mirando el jugador actual mirando hacia abajo en un teléfono? Really? ¿En serio? Come on. Vamos. I said that is a minor flaw. He dicho que es un defecto menor. It is to me. Es para mí. I'm sure many people will have a big problem with that, but I still think it's no big deal as long as I can play against the computer. Estoy seguro de que muchas personas tienen un gran problema con eso, pero sigo pensando que no es gran cosa, siempre que puedo jugar contra el ordenador. Face it: this is about you and your phone in a really boring and lonely moment. Frente: se trata de usted y su teléfono en un momento muy aburrido y solitario. If you had any company, you would strike up some conversation, not play Monopoly. Si usted tuviera cualquier empresa, usted entablar una conversación, no jugar al Monopoly. You're almost certainly going to be on your own challenging the software. Estás casi seguro que va a ser en su propio reto del software. But that is sort of a disappointment too. Pero eso es una especie de decepción también. The robot players are too dumb. Los robots son demasiado tontos. I lost the first time I played it – cut me some slack, I hadn't played Monopoly in decades! He perdido la primera vez que me tocó - darme un descanso, yo no había jugado Monopolio en décadas! – but then I played several other times against one, two and three robot players in the hardest level and I drove them all into bankruptcy in more or less twenty minutes every time because they're such losers. - Pero después he jugado varias otras veces contra uno, dos y tres robots en el nivel más difícil y yo nos fuimos todos a la quiebra en más o menos veinte minutos cada vez, porque son los perdedores tal. The only real enemy I had were the dice. El único enemigo real que tenía eran los dados. They were not very nice to me sometimes. No fueron muy amables conmigo a veces.

So you can't play against real people and the artificial intelligence is substandard to say the least. Así que no se puede jugar contra gente real y la inteligencia artificial es deficiente por decir lo menos. Is there any fun left? ¿Hay alguna diversión a la izquierda? There is quite some fun left because the game really feels like the real thing and you can spend some enjoyable time just rolling dice and ripping off everyone in town. Hay muy poco de diversión a la izquierda porque el juego realmente se siente como si fuera real y se puede pasar un rato agradable solo dados y estafando a todos en el pueblo. Who cares if it's too easy? A quién le importa si es demasiado fácil? Let's just get filthy rich and kill some time. Let's just get asquerosamente rico y matar el tiempo. But even that kind of foolish self gratification will run into obstacles. Pero incluso ese tipo de auto gratificación tonto se topará con obstáculos. Summing up, whoever designed this game is guilty of a small series of very serious usability blunders. En resumen, el que diseñó este juego es culpable de una pequeña serie de errores de usabilidad muy grave.

Any player – including robot players – can buy, sell, mortgage or improve property BEFORE and AFTER each turn. Cualquier jugador - incluyendo robots - puede comprar, vender, hipotecar o mejorar antes de que la propiedad y después de cada turno. That is the first part of the problem: you will find yourself hitting “Roll” or “Continue” on a menu way too often. Esa es la primera parte del problema: usted se encontrará golpear "Roll" o "Continuar" en el menú de una manera muy a menudo. WAY too often. CAMINO demasiado a menudo. On top of that, if you have any property that a robot player wants to buy, it will PESTER you twice, before and after it rolls the dice, and in every single turn. Además de eso, si usted tiene alguna propiedad que un jugador robot quiere comprar, se PESTER dos veces, antes y después de que tira los dados, y en cada turno. If you think that Yang has problems with Ballmer breathing down his neck to buy Yahoo, wait until you play the Blackberry version of Monopoly. Si usted piensa que Yang tiene problemas con Ballmer encima de él para comprar Yahoo, espere hasta que jugar en la versión Blackberry de Monopoly. And you have to confirm every single darn dice roll too, even if it is a robot's turn to play. Y usted tiene que confirmar todos los dados maldito de un rodillo también, incluso si es a su vez de un robot para jugar. The robot will keep pestering you until you accept the offer. El robot seguirá molestando hasta que usted acepte la oferta. You can reject it, of course. Usted puede rechazar, por supuesto. How? ¿Cómo? You press the Menu key then the trackball or Enter key. Presiona la tecla de menú a continuación la rueda de desplazamiento o la tecla Intro. You will soon notice that pressing any of those two key combinations is not very comfortable, especially when you have to do that over and over and over. Pronto se dará cuenta de que al pulsar cualquiera de estas dos combinaciones de teclas no es muy cómodo, sobre todo cuando tiene que hacerlo una y otra y otra vez. I couldn't get used to it although I had to do it a lot. Yo no podía acostumbrarse a él a pesar de que tenía que hacer mucho.

And it gets worse. Y lo que es peor. Improving or mortgaging property requires the following steps: scroll through your properties and click the trackball; then select Build or Mortgage in a really tiny menu controlled by a trackball that has no precision whatsoever and is sure to have you click the wrong option most of the time. Mejora de la propiedad o la hipoteca requiere los siguientes pasos: desplazarse a través de sus propiedades y haga clic en la rueda de desplazamiento, a continuación, seleccione Crear o hipoteca en un menú muy pequeño controlado por un trackball que no tiene ningún tipo de precisión y es seguro que han de hacer clic en la opción equivocada la mayoría de los tiempo. The same “loose” trackball will roll around like an idiot while you try to select the right number of houses to build or property to mortgage. El mismo "suelto" trackball que rodar como un idiota, mientras se intenta seleccionar el número adecuado de viviendas a construir o propiedad a hipotecar. OK, 10% of all this grief is the trackball's fault, but 90% really is the game's. OK, el 10% de la pena de todo esto es culpa de la rueda de desplazamiento, pero el 90% es realmente el juego. When you have finally made your selection, you can't just exit this horrible screen. Cuando finalmente han hecho su elección, usted no puede simplemente salir de esta pantalla horrible. No. You go back to that first scroll and scroll up very carefully back to the top (you will miss it a few times, that's for sure), where you're supposed to click the trackball once again, select “Back” or “Accept” in another tiny menu where the damn trackball wobbles around unsure once again and, finally, hit the trackball once again. No. Usted volver a ese primer rollo y vaya con mucho cuidado de nuevo a la parte superior (se perderá un par de veces, eso es seguro), donde se supone que haga clic en la rueda de desplazamiento, una vez más, seleccione "Volver" o " aceptar "en otro menú pequeño, donde la rueda de desplazamiento maldito tambalea alrededor de seguro una vez más y, finalmente, golpeó la rueda de desplazamiento una vez más. There is a lot of “once again” in this game's interface. Hay un montón de "nuevo" en la interfaz de este juego. Apparently, it's by design. Al parecer, es por diseño.

What about trading property? ¿Qué acerca de la propiedad comercial? Well, first you select whatever you want to buy or sell. Bueno, primero que seleccione lo que desea comprar o vender. Then you scroll (with the wobbling trackball) up to the amount icon, press the trackball and select how much money you want to pay or receive for the transaction. Luego de desplazamiento (con la rueda de desplazamiento bamboleo) hasta el icono de la cantidad, pulse la rueda de desplazamiento y seleccionar la cantidad de dinero que desea pagar o recibir de la transacción. Then you do your best to scroll with the wobbling trackball up to the icon that represents you (and you will miss it a few times, that's for sure too). Entonces lo mejor para desplazarse con la rueda de desplazamiento hasta el bamboleo en el icono que representa a usted (y se perderá un par de veces, eso es seguro también). Then you hit the trackball and you hit the trackball AGAIN to get past a frigging warning that is very useful the very first time you see it but will drive you crazy in every one of all other times because you already know whatever it is telling you and, by golly, you don't want to see it again ever for the rest of your life, but it will keep popping up over and over and over and over and over… Then you get – just hear this – yet another confirmation that makes you hit the trackball twice. Luego golpeó la rueda de desplazamiento y golpear la bola de AGAIN para pasar una advertencia frigging que es muy útil la primera vez que lo ves, pero te volverá loco en cada una de todas las otras veces, porque ya sabes lo que te está diciendo y , mira por dónde, no quieres volver a verla nunca para el resto de su vida, pero le siguen apareciendo una y otra y otra y otra y otra vez ... Entonces usted consigue - simplemente escuchar esto - una nueva confirmación de que hace usted golpea la bola de dos veces. Again. Otra vez. Then you have to see if the other party accepts the deal. Entonces tienes que ver si la otra parte acepte el acuerdo. If they don't, you can change some of the conditions and go over all that trouble again. Si no, puede cambiar algunas de las condiciones para hablar de todo ese lío de nuevo. Rinse and repeat. Enjuague y repita. Or simply give up, which requires that annoying Menu key then the trackball or Enter key combination I mentioned before. O simplemente darse por vencido, que exige que tecla Menú molesta entonces la rueda de desplazamiento o Enter combinación de teclas que he mencionado antes. Because a lot of stuff requires confirmation in this game, buddy. Debido a que un montón de cosas, debe confirmarse en este juego, amigo. Sometimes, twice. A veces, dos veces. You're messing with Monopoly money, you don't wanna make any mistakes, do ya? Estás jugando con dinero de monopolio, no quiere cometer errores, ¿verdad?

040.jpg049.jpg075.jpg078.jpg093.jpg122.jpg

So here is pretty much the summary of this game: a classical and very entertaining game almost entirely ruined by really annoying interface design and some bleak lack of real opponents. Así que aquí es más o menos el resumen de este juego: un juego clásico y muy entretenido casi totalmente arruinada por el diseño de interfaz realmente molesto y cierta falta sombrío de jugadores reales. I really don't know how I should rate this game. Realmente no sé cómo debería puntuar este juego. On the one hand, I had quite some fun playing (or trying to play) it. Por un lado, tenía bastante divertido jugar (o tratando de jugar) de ella. On the other hand, after one week, I am more than ready to uninstall it because there is no challenge in it and I am REALLY sick of so much clicking and confirming. Por otra parte, después de una semana, estoy más que dispuesto a desinstalarlo porque no hay ningún problema en ello y estoy muy enfermo de tanto clic y confirmar. You had better judge it by yourselves. Es mejor juzgar por vosotros mismos. I swear it's not that bad in the first hour or so. Te juro que no es tan malo en la primera hora o así. After that, you're on your own. Después de eso, estás por tu cuenta.

Pros: very good reproduction of the actual board game. Pros: muy buena reproducción del juego de mesa real.

Cons: virtually no artificial intelligence leaves you with no interesting opponents; repeated interface design blunders may anger many users. Contras: la inteligencia artificial prácticamente no le deja sin oponentes interesante, que se reitera errores diseño de interfaz de usuarios de la ira muchos de mayo.

Please Share With A Friend! Por favor comparta con un amigo!

This entry was posted on Thursday, February 7th, 2008 and is filed under Esta entrada fue publicada el Jueves, 7 de febrero 2008 y está archivada bajo Games Juegos , , Reviews Comentarios . .
Tags: Etiquetas: , , , ,

If you enjoyed this article, make Si gozan de este artículo, podrá hacer sure you subscribe to our RSS Feed Asegúrese de suscribirse a nuestro RSS Feed to stay on top of the latest BlackBerry news you can use. de permanecer en la cima de las últimas noticias de BlackBerry puede utilizar.

You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la Comments Feed Comentarios de alimentación . .
Previous Post: Cargo anterior: If you love your 'Trackball', try the 'Mighty Mouse'… Si amas a tu 'trackball', pruebe con el 'Mighty Mouse' ... » »
Next Post: Siguiente Post: Review: Bookworm By Magmic Review: Bookworm By Magmic » »

If you liked this article, you might find these interesting: Si te ha gustado este artículo, usted puede encontrar estas interesantes:

Latest Articles: Últimos artículos:

Comments are closed. Los comentarios están cerrados.