Review: Monopoly For BlackBerry By Magmic Reseña: monopolio de BlackBerry de Magmic
Review: Monopoly For BlackBerry By Magmic Reseña: monopolio de BlackBerry de Magmic
Rating: Calificación: 








7/10 7 / 10
Link: Link: www.magmic.com
OTA: OTA: www.magmic.com
Cost: Costo: $9.99 $ 9,99
Here is the first installment of our series of Magmic games reviews, starting with a classic among the classics: Monopoly. Aquí está la primera entrega de nuestra serie de comentarios Magmic juegos, comenzando con un clásico entre los clásicos: Monopolio.
I had heard of other ports of this game to several computer platforms, from the ZX Spectrum (that should reveal my age) to the Windows OS. Yo había oído de otros puertos de este juego para varias plataformas de computadoras, desde el ZX Spectrum (que debe revelar mi edad) para el OS de Windows. But I never played any of them and always thought they must be really disappointing. Pero nunca he jugado cualquiera de ellos y siempre pensé que debe ser realmente decepcionante. I could be right, but not for the reasons I had in mind. Podría ser correcto, pero no por las razones que he tenido en mente. I thought that porting a board and dice game to the computer was something that had no chance of really working. Yo pensaba que portar un tablero de juego y dados a la computadora es algo que no tenía ninguna oportunidad de realmente trabajar. I was very wrong on that particular point. Me sentí muy mal en ese punto en particular. I don’t know about the other ports, but this one really looks and feels like the real thing. No sé acerca de los otros puertos, pero esto realmente se ve y se siente como la cosa real. You roll the dice, move around the board, buy and sell property, go to prison, get out of prison, every little detail of this classic game is there. Usted lanzar los dados, moverse alrededor del tablero, compra y vende la propiedad, ir a la cárcel, salir de la cárcel, todos los detalles de este juego clásico está ahí. I felt like a child again. Me sentí como un niño de nuevo. There are plenty of instructions on how to “use” the Blackberry game, but there are no instructions on how to play Monopoly. Hay un montón de instrucciones sobre la manera de "utilizar" la Blackberry juego, pero no hay instrucciones sobre cómo jugar Monopolio. This port won’t teach you the rules. Este puerto no se le enseñan las normas. That is not correct, but not completely unreasonable either. Eso no es correcto, pero no completamente, ya sea irrazonable. Who doesn’t know the rules of Monopoly? Que no conoce las reglas del Monopoly? OK, maybe your kids don’t, but that’s what parents are for. OK, tal vez sus hijos no, pero eso es lo que son los padres. ![]()
Up to four players can play and they can be human or robots managed by the software. Hasta cuatro jugadores pueden jugar y que pueden ser humanos o robots administrado por el software. In other words, you can play against the computer. En otras palabras, se puede jugar contra el ordenador. Here comes my first nag: pick the Race Car and the Wheelbarrow. Aquí viene mi primera dará la lata: recoger la carrera de coches y la carretilla. The Dog is not too bad either. El perro no es tan malo tampoco. The problem is that some of the characters move around the board too slowly and/or clumsily, enough to be annoying. El problema es que algunos de los personajes moverse por el tablero con demasiada lentitud y / o clumsily, lo suficiente como para ser molesto. The Race Car and the Wheelbarrow have wheels, so they glide smoothly. La Carrera de coches y la carretilla tienen ruedas, por lo que se deslizan suavemente. I didn’t test all characters to be honest. No he probado todos los caracteres a ser honesto. But some of them annoyed me right away. Pero algunos de ellos me molesta de inmediato.
Everyone starts off with a certain (configurable) amount of Monopoly money. Todo el mundo comienza con un determinado (configurable) la cantidad de dinero Monopoly. I’m sure you have seen and held it in your hands before. Estoy seguro de que han visto y celebrado en sus manos antes.
You’ll need that money to buy property, build your monopolies and rip off each one of your opponents. Lo necesitará más dinero para comprar la propiedad, construir su rasgar los monopolios y fuera de cada uno de tus oponentes. You also need the dough to pay for many expenses, because your opponents will rip you off too, sure enough. Usted también necesita la pasta para pagar muchos gastos, porque tus oponentes te va a rasgar fuera demasiado, por supuesto. Every turn of the game works pretty much like the real one: you roll the dice, face the consequences and let the other player(s) do the same. Cada turno del juego funciona muy muy parecida a la real: lanzar los dados, se enfrentan a las consecuencias y dejar que el otro jugador (s) que hagan lo mismo. In between turns, anyone can buy, sell, mortgage or improve property. Entre vueltas, cualquiera puede comprar, vender, hipotecar o mejorar la propiedad. This version of Monopoly has done a marvelous job reproducing the traditional board game and proving that it is indeed possible and can be very enjoyable. Esta versión del Monopoly ha realizado una excelente labor reproducción de la tradicional juego de mesa y demostrando que sí es posible y puede ser muy agradable. I had the greatest time playing it for a few minutes. Tuve el mayor tiempo de juego durante unos minutos. But it really disappointed me in ways I could not expect. Pero lo que realmente me decepciona la manera en que no pude esperar.
Let me start with the minor flaw: multiplayer. Permítanme empezar con el menor defecto: multijugador. Up to four players can play and all of them can be humans, but not via the Internet or even Bluetooth. Hasta cuatro jugadores pueden jugar y todos ellos pueden ser los seres humanos, pero no a través de Internet o incluso Bluetooth. What the heck? Lo que el omprobar? What is the point then? ¿Qué sentido tiene entonces? Are you going to pass the phone around and have all the other players stare at the current player staring down at a phone? ¿Vas a pasar el teléfono y tienen en torno a todos los demás actores mirada en el actual jugador mirando hacia abajo a un teléfono? Really? ¿De verdad? Come on. Vamos. I said that is a minor flaw. He dicho que es un defecto menor. It is to me. Es para mí. I’m sure many people will have a big problem with that, but I still think it’s no big deal as long as I can play against the computer. Estoy seguro de que mucha gente tendrá un gran problema con eso, pero sigo pensando que no es gran cosa, siempre y cuando no puedo jugar contra el ordenador. Face it: this is about you and your phone in a really boring and lonely moment. Cara: se trata de usted y su teléfono en una realmente aburrido y solitario momento. If you had any company, you would strike up some conversation, not play Monopoly. Si había cualquier empresa, usted huelga hasta algunos conversación, no jugar Monopolio. You’re almost certainly going to be on your own challenging the software. Usted está casi con toda seguridad va a ser en su propio desafío del software. But that is sort of a disappointment too. Pero esto es una especie de decepción. The robot players are too dumb. El robot jugadores son demasiado tontas. I lost the first time I played it - cut me some slack, I hadn’t played Monopoly in decades! He perdido la primera vez que me tocaba - algunos de corte me holgura, yo no había jugado al Monopoly en décadas! - but then I played several other times against one, two and three robot players in the hardest level and I drove them all into bankruptcy in more or less twenty minutes every time because they’re such losers. -- Pero luego he jugado otras veces contra uno, dos y tres robots jugadores en el nivel más difícil y me obligó a todos a la quiebra a más o menos veinte minutos cada vez porque son esos perdedores. The only real enemy I had were the dice. El único enemigo real que tuve fueron los dados. They were not very nice to me sometimes. No eran muy agradable para mí a veces.
So you can’t play against real people and the artificial intelligence is substandard to say the least. Por lo tanto, no se puede jugar contra gente real y la inteligencia artificial es inferior a decir lo menos. Is there any fun left? ¿Hay alguna diversión izquierda? There is quite some fun left because the game really feels like the real thing and you can spend some enjoyable time just rolling dice and ripping off everyone in town. Es bastante divertido izquierda porque el juego realmente se siente como la cosa real y se puede pasar un agradable momento sólo rodando los dados y que rasga todo el mundo fuera de la ciudad. Who cares if it’s too easy? Que le importa si es demasiado fácil? Let’s just get filthy rich and kill some time. Vamos a conseguir sólo forrarse y matar algún tiempo. But even that kind of foolish self gratification will run into obstacles. Pero incluso ese tipo de tonto libre gratificación se topa con obstáculos. Summing up, whoever designed this game is guilty of a small series of very serious usability blunders. En resumen, quien diseñó este juego es culpable de una pequeña serie de graves errores de usabilidad.
Any player - including robot players - can buy, sell, mortgage or improve property BEFORE and AFTER each turn. Cualquier jugador - incluidos los robots jugadores - puede comprar, vender, hipotecar o mejorar los bienes antes y después de cada turno. That is the first part of the problem: you will find yourself hitting “Roll” or “Continue” on a menu way too often. Esta es la primera parte del problema: usted se encontrará de golpe "Roll" o "Continuar" en un menú demasiado a menudo. WAY too often. Demasiado a menudo. On top of that, if you have any property that a robot player wants to buy, it will PESTER you twice, before and after it rolls the dice, and in every single turn. Aparte de eso, si usted tiene alguna propiedad que un robot jugador quiere comprar, se le Pester dos veces, antes y después de que los rollos de dados, y en cada turno. If you think that Yang has problems with Ballmer breathing down his neck to buy Yahoo, wait until you play the Blackberry version of Monopoly. Si usted piensa que Yang tiene problemas con la respiración Ballmer en su cuello para comprar Yahoo, espere hasta que el juego Blackberry versión de Monopoly. And you have to confirm every single darn dice roll too, even if it is a robot’s turn to play. Y usted tiene que confirmar todos y cada uno de darn dados rollo demasiado, incluso si se trata de un robot para el turno de jugar. The robot will keep pestering you until you accept the offer. El robot pestering mantendrá hasta que usted acepte la oferta. You can reject it, of course. Usted puede rechazarlo, por supuesto. How? ¿Cómo? You press the Menu key then the trackball or Enter key. Usted presione la tecla de menú a continuación, trackball o la tecla Enter. You will soon notice that pressing any of those two key combinations is not very comfortable, especially when you have to do that over and over and over. Usted pronto notará que pulsar ninguna de esas dos combinaciones de teclas no es muy cómodo, sobre todo cuando lo que tiene que hacer y que más de una y otra vez. I couldn’t get used to it although I had to do it a lot. No podía acostumbrarse a él aunque he tenido que hacerlo mucho.
And it gets worse. Y empeora. Improving or mortgaging property requires the following steps: scroll through your properties and click the trackball; then select Build or Mortgage in a really tiny menu controlled by a trackball that has no precision whatsoever and is sure to have you click the wrong option most of the time. La mejora de la propiedad o la hipoteca requiere los siguientes pasos: desplazarse a través de sus propiedades y haga clic en el trackball, a continuación, seleccione Crear o hipotecario en un muy pequeño menú controlado por un trackball que no tiene precisión alguna y es seguro que han de hacer clic en la opción equivocada la mayor parte de la tiempo. The same “loose” trackball will roll around like an idiot while you try to select the right number of houses to build or property to mortgage. El mismo "suelto" trackball rodará en torno a como un idiota mientras usted trata de seleccionar la cantidad de viviendas a construir o propiedad a hipotecar. OK, 10% of all this grief is the trackball’s fault, but 90% really is the game’s. OK, el 10% de todo este dolor es el trackball la culpa, pero el 90% es realmente el juego. When you have finally made your selection, you can’t just exit this horrible screen. Cuando finalmente han hecho su selección, no puedes salir de esta horrible pantalla. No. You go back to that first scroll and scroll up very carefully back to the top (you will miss it a few times, that’s for sure), where you’re supposed to click the trackball once again, select “Back” or “Accept” in another tiny menu where the damn trackball wobbles around unsure once again and, finally, hit the trackball once again. No, es volver a ese primer desplazamiento y desplazarse hacia arriba con sumo cuidado de nuevo a la parte superior (te pierdas un par de veces, eso es seguro), donde se supone que está para hacer clic en el trackball, una vez más, seleccione "Volver" o "Aceptar" en otro diminuto menú donde el maldito trackball wobbles en torno a dudas, una vez más, y, finalmente, impactó el trackball, una vez más. There is a lot of “once again” in this game’s interface. Hay un montón de "una vez más" en este juego de la interfaz. Apparently, it’s by design. Al parecer, es de diseño.
What about trading property? ¿Qué pasa con el comercio de bienes? Well, first you select whatever you want to buy or sell. Bueno, primero que seleccione lo que desea comprar o vender. Then you scroll (with the wobbling trackball) up to the amount icon, press the trackball and select how much money you want to pay or receive for the transaction. A continuación te mueves (con el wobbling trackball) hasta por la cantidad icono, pulse el trackball y seleccionar la cantidad de dinero que desea pagar o recibir de la transacción. Then you do your best to scroll with the wobbling trackball up to the icon that represents you (and you will miss it a few times, that’s for sure too). Entonces usted hace su mejor para desplazarse con la wobbling trackball hasta el icono que representa usted (y usted va a perder un par de veces, eso es seguro también). Then you hit the trackball and you hit the trackball AGAIN to get past a frigging warning that is very useful the very first time you see it but will drive you crazy in every one of all other times because you already know whatever it is telling you and, by golly, you don’t want to see it again ever for the rest of your life, but it will keep popping up over and over and over and over and over… Then you get - just hear this - yet another confirmation that makes you hit the trackball twice. Luego le golpeó el trackball y le golpeó el trackball nuevamente para obtener frigging pasado una advertencia de que es muy útil la primera vez que la vea, sino que usted loco unidad en cada una de todas las demás veces, porque usted ya sabe lo que está diciendo usted y , Por ¡Golly, usted no quiere verlo de nuevo cada vez para el resto de su vida, sino que se mantendrá saltan una y otra vez y más y más y más… Entonces usted consigue - acaba de oír esta - otra confirmación de que hace que se pulsa dos veces el trackball. Again. Otra vez. Then you have to see if the other party accepts the deal. Entonces usted tiene que ver si la otra parte acepta el trato. If they don’t, you can change some of the conditions and go over all that trouble again. Si no lo hacen, puede cambiar algunas de las condiciones e ir más que todos los problemas de nuevo. Rinse and repeat. Enjuagar y repetir. Or simply give up, which requires that annoying Menu key then the trackball or Enter key combination I mentioned before. O simplemente darse por vencido, que exige que molesto Menú clave entonces el trackball o tecla Enter combinación que he mencionado antes. Because a lot of stuff requires confirmation in this game, buddy. Debido a que un monton de cosas requiere de confirmación en este juego, amigo. Sometimes, twice. A veces, dos veces. You’re messing with Monopoly money, you don’t wanna make any mistakes, do ya? Usted está de jugar con Monopoly dinero, usted no quiere hacer de todos los errores, ¿ya?
So here is pretty much the summary of this game: a classical and very entertaining game almost entirely ruined by really annoying interface design and some bleak lack of real opponents. Así que aquí está bastante el resumen de este juego: clásico y muy entretenido juego casi completamente en ruinas por realmente molesto diseño de la interfaz y algunas sombrías falta de oponentes. I really don’t know how I should rate this game. Realmente no sé cómo me debería puntuar este juego. On the one hand, I had quite some fun playing (or trying to play) it. Por un lado, he tenido bastante divertido juego (o tratando de jugar). On the other hand, after one week, I am more than ready to uninstall it because there is no challenge in it and I am REALLY sick of so much clicking and confirming. Por otra parte, después de una semana, estoy más que dispuesto a desinstalarlo porque no hay reto en él y realmente me enferma de tanto hacer clic y confirmar. You had better judge it by yourselves. Usted tiene que juzgar mejor de vosotros mismos. I swear it’s not that bad in the first hour or so. Juro que no es malo que en la primera hora o algo así. After that, you’re on your own. Después de eso, usted está por su cuenta.
Pros: very good reproduction of the actual board game. Pros: muy buena reproducción del real juego de mesa.
Cons: virtually no artificial intelligence leaves you with no interesting opponents; repeated interface design blunders may anger many users. Consumo: prácticamente no hay inteligencia artificial te deja sin interesante opositores; repetidos errores de diseño de la interfaz Mayo ira muchos usuarios.
You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la Comments Feed Comentarios Feed . Leave A Trackback. Dejar un trackback. .
Previous Post: Anterior Post: If you love your ‘Trackball’, try the ‘Mighty Mouse’… Si tu amor 'trackball', pruebe con el "Mighty Mouse"… » "
Next Post: Post Siguiente: Review: Bookworm By Magmic Reseña: Bookworm de Magmic » "
Related Reading: Lecturas relacionadas:
- Magmic Releases Monopoly Classic For BlackBerry Magmic emisiones monopolio clásico para BlackBerry
- Free Copy Of Magmic Monopoly Tycoon on BlackBerry.com Owners Lounge Copia gratis del monopolio de Magmic Tycoon BlackBerry.com a los propietarios de salón
- Magmic Releases Basketball and Rummy Games Magmic emisiones de baloncesto y juegos Rummy
- Cellswapper.com - Avoid Termination Fees By Swapping Cellswapper.com - evitar la terminación de las tasas de intercambio
- North America BIS 2.4 Server Upgrade/Outage June 7-8th América del Norte BIS 2.4 Server Upgrade / corte de luz Junio 7-8
- RIM Posts First Document About OS 4.5 Feature Support RIM puestos primer documento sobre os 4,5 función de apoyo
- GotVoice - Another Voicemail To Text Service With A Twist GotVoice - otro mensaje de voz a texto de servicio con una torcedura
- Fake Call - The Best Way To Get Out Of Meetings! Fake Call - La mejor manera de salir de las reuniones!


































