BerryReview.com - BlackBerry Nouvelles et revues
Forgot? Oublié? | | Register Inscrivez-vous
La boutique du BerryReview Store

FAQ: Forty BlackBerry Shortcuts. FAQ: Quarante Raccourcis BlackBerry.

10 Comments » 10 Comments »

I found this one posted by “BESadmin” on CrackBerry Au: J'ai trouvé celui-ci mis en ligne par "BESAdmin" sur CrackBerry Au: www.crackberry.com.au www.crackberry.com.au . . He got it from “PC Advisor UK”: Il l'a obtenu de «PC Advisor UK": www.pcadvisor.co.uk www.pcadvisor.co.uk . . So to say it has been around the world to get here is just about spot on. Alors, pour dire qu'elle a fait le tour du monde à trouver ici est à peu près au poil. So thanks all involved. Donc, merci tous les intéressés.

A few you will already know but even if you pick up one or two new tips then, well, as they say, “Time is Money”… Quelques-uns vous le savez déjà, mais même si vous chercher un ou deux nouveaux trucs alors, hé bien, comme on dit, "Time is Money" ...

ist2_657054_shortcut.jpg

Typing shortcuts Typing raccourcis

  • To capitalize a letter with one click, hold down the letter key Pour tirer parti d'une lettre d'un simple clic, maintenez enfoncée la touche de la lettre
  • To insert a full stop, click the Space Key twice Pour insérer un point, cliquez deux fois sur la touche Espace
  • Turn CAP Lock on by pressing the ALT key followed by the right Shift key. Tournez le couvercle de verrouillage en appuyant sur la touche ALT suivi de la touche Maj droite. Turn it off by pressing either Shift key Éteignez-le en appuyant sur une des touches Shift
  • Turn Number Lock on by pressing the ALT key followed by the left Shift key. Tourner Num Lock en appuyant sur la touche ALT suivi de la touche Maj gauche. Turn it off by pressing either Shift key Éteignez-le en appuyant sur une des touches Shift
  • Type an accented letter or special character by holding the corresponding letter and scrolling left or right with the trackball Insert the current date into a message or document by pressing the L key followed by D and the Space key Tapez une lettre accentuée ou un caractère spécial en tenant la lettre correspondante et à gauche ou à droite avec le défilement de la boule roulante Insérer la date actuelle dans un message ou un document en appuyant sur la touche L suivie par D et la touche Espace
  • Insert the current time into a message or document by pressing the L key followed by T and the Space key Insérer l'heure actuelle dans un message ou un document en appuyant sur la touche L suivie par T et la touche Espace

Another 34 Tips after the JUMP… En outre, 34 conseils après le saut ...

shortcut.jpg
Messaging (email and SMS) Messagerie (e-mail et SMS)

  • In email inbox, press the S key to search for a sender or a word within a subject line, and any mail folder regardless of message was sent or received En boîte de courriel, appuyez sur la touche S pour la recherche d'un expéditeur ou un mot dans une ligne d'objet, et tout dossier de messagerie indépendamment de message a été envoyé ou reçu
  • Within inbox, access the complete list of messages sent by hitting the ALT key followed by the O key À l'intérieur de la boîte de réception, accédez à la liste complète des messages envoyés en appuyant sur la touche ALT suivi de la touche O
  • Within inbox, access the complete list of messages received by hitting the ALT key followed by the I key À l'intérieur de la boîte de réception, accédez à la liste complète des messages reçus en appuyant sur la touche ALT suivi de la touche I
  • Within inbox, access the complete list of SMS text messages received by hitting the ALT key followed by the S key À l'intérieur de boîte de réception, la liste d'accès complet de messages texte SMS reçus en appuyant sur la touche ALT suivi de la touche S
  • Within inbox, access phone log by hitting the ALT key followed by the P key À l'intérieur de la boîte de réception, téléphone accès au journal en appuyant sur la touche ALT suivi de la touche P
  • Within inbox, access the voicemail log by hitting the ALT key followed by the V key À l'intérieur de la boîte de réception, le journal des accès à la messagerie en appuyant sur la touche ALT suivi de la touche V
  • To delete all messages sent or received before a specific date, highlight that date with the cursor, hit the BlackBerry Pour supprimer tous les messages envoyés ou reçus avant une date précise, mettre en évidence cette date avec le curseur, appuyez sur le BlackBerry

Menu key, select Delete Prior and confirm selection Touche Menu, sélectionnez Supprimer Prior et confirmer la sélection

  • To enable automatic spell checking of e-mail messages, click the Options icon on BlackBerry home screen. Pour activer la vérification orthographique automatique des messages e-mail, cliquez sur l'icône Options dans l'écran d'accueil BlackBerry. Then click Spell Check and select the Spell Check E-Mail Before Sending option. Puis cliquez sur Orthographe et sélectionnez le Spell Check E-mail avant option d'envoi.
  • To do a manual spell check, click the BlackBerry Menu key within a composed message and select Check Spelling Pour effectuer une vérification orthographique manuelle, cliquez sur la touche Menu BlackBerry dans un message composé et sélectionnez Vérifier l'orthographe
  • When a message is being spell checked, suggested fixes to unrecognized words can be ignored by clicking the escape key Quand un message est en cours de vérification orthographique, propose des correctifs pour les mots non reconnus peuvent être ignorés en cliquant sur la touche d'échappement

Spreadsheet attachments Feuille de calcul des pièces jointes

  • Change the size of a column by pushing the W key Changer la taille d'une colonne en appuyant sur la touche "W"
  • Go to a specific cell by pressing the G key Aller à une cellule spécifique en appuyant sur la touche G
  • View contents of a cell by pressing the Space key Voir le contenu d'une cellule en appuyant sur la touche Espace
  • Search for text by clicking the F key, then type the desired word Recherche de texte en cliquant sur la touche F, puis tapez le mot souhaité
  • Switch to a different worksheet by pressing V and selecting the desired sheet Passez à une autre feuille de calcul en appuyant sur V et en sélectionnant la feuille désirée

Presentation attachments Présentation des pièces jointes

  • Skip to the next slide by pressing the N key Passer à la diapositive suivante en appuyant sur la touche N
  • Return to the previous slide by clicking the P key Retour à la diapositive précédente en cliquant sur la touche P
  • Start slideshow by pushing the S key Démarrer le diaporama en appuyant sur la touche S
  • Stop slideshow by clicking the Escape key Arrêter le diaporama en cliquant sur la touche Escape
  • Switch to a new view of the slideshow by clicking the M key Passez à une nouvelle vision du diaporama en cliquant sur la touche M

Phone functions Fonctions téléphoniques

  • Multitask while on phone calls by hitting the BlackBerry menu key during a call and then selecting Home Screen. Multitask Pendant des appels du téléphone en appuyant sur la touche menu BlackBerry pendant un appel, puis en sélectionnant écran d'accueil. You'll then have access to email and other documents. Vous aurez ensuite accès à des documents e-mail et autres. However, most BlackBerrys don't allow for simultaneous voice and data transfer, so internet access is unavailable while on calls Cependant, la plupart des BlackBerry ne permettent pas simultané de la voix et le transfert de données, l'accès Internet est donc indisponible alors que sur les appels
  • Find specific contacts from your BlackBerry home screen by pressing keys for first and last initials, with a space between them. Trouver des contacts spécifiques à partir de votre écran d'accueil, en appuyant sur les touches pour les demandes initiales et prénom, avec un espace entre eux. If more than one contact has the same initials, scroll to the appropriate contact Si plusieurs contacts ont les mêmes initiales, faites défiler jusqu'au contact approprié

BlackBerry Browser BlackBerry Browser

  • Bring up the Enter a Web Address field from any web page by pressing the G key Faire apparaître le champ Entrez un Web Adresse auprès de n'importe quelle page Web en appuyant sur la touche G
  • Insert a full stop in a web address by clicking the Space key Insérer un point dans une adresse Web en cliquant sur la touche Espace
  • Insert a back slash in web address by clicking either the left or right Shift keys and then hitting Space Insérez une barre oblique inverse dans l'adresse web en cliquant soit sur la gauche ou la droite touches Maj, puis la touche Espace
  • Add an item to bookmarks list by clicking the A key Ajoutez un article à la liste des signets en cliquant sur la touche A
  • Bring up your bookmark list by clicking the K key Apportez votre liste de signets en cliquant sur la touche K
  • Refresh a web page by clicking the R key Actualiser une page Web en cliquant sur la touche R
  • Display a list of the last 20 pages visited by hitting the I key Afficher une liste de ces 20 dernières pages visitées en appuyant sur la touche I
  • Open browser options with the O key Ouvrir les options du navigateur avec la touche O

Back to basics: starts and stops Back to basics: démarre et s'arrête

  • To put device into Standby Mode so keys cannot be pressed while it's not in use, hold down the Mute key for a second or two. Pour mettre appareil en mode veille pour que les touches ne peuvent pas être pressé alors qu'il n'est pas en cours d'utilisation, maintenez enfoncée la touche Mute pour une seconde ou deux.
  • Undo Standby Mode by holding Mute for another couple of seconds Annuler mode veille en appuyant Mute pour un autre couple de secondes
  • If BlackBerry slows down, starts malfunctioning or freezing, always try removing the battery and SIM card, if the device has one, and waiting a few seconds before reinserting it. Si BlackBerry ralentit, de dysfonctionnement ou de gel, toujours essayer de retirer la batterie et la carte SIM, si le périphérique a un, et d'attendre quelques secondes avant de la réinsérer.
  • According to Genet, 95 percent of the issues BlackBerry users experience, are resolved by simply removing the battery Selon Genet, 95 pour cent des utilisateurs rencontrent des problèmes de BlackBerry, sont résolus par la simple élimination des piles
Please Share With A Friend! S'il vous plaît Partager avec un ami!

This entry was posted on Tuesday, February 5th, 2008 and is filed under Cet article a été publié le Mardi, Février 5th, 2008 et est classé dans BlackBerry FAQ BlackBerry FAQ , , News Nouvelles . .
Tags: Tags:

If you enjoyed this article, make Si vous avez aimé cet article, assurez sure you subscribe to our RSS Feed vous que vous abonner à notre flux RSS to stay on top of the latest BlackBerry news you can use. de rester au top des dernières nouvelles BlackBerry, vous pouvez utiliser.

You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à ce bulletin avec le Comments Feed Comments Feed . .
Previous Post: Previous Post: Screenshots Of BlackBerry Unite Screenshots de BlackBerry Unite » »
Next Post: Next Post: Four Trick Tips for Cell Phone Owners Quatre Trick Tips for Cell Phone Propriétaires » »

If you liked this article, you might find these interesting: Si vous avez aimé cet article, vous trouverez peut-être ces intéressantes:

Latest Articles: Derniers Articles:

10 Comments to “ FAQ: Forty BlackBerry Shortcuts. 10 Commentaires à "FAQ: Quarante Raccourcis BlackBerry.

  1. Don't forget in the BB Browser you can see the current page's address by hitting the L key. N'oubliez pas dans l'Explorateur BB que vous pouvez voir l'adresse de la page courante en appuyant sur la touche L.

  2. Actually, no. En fait, non. The L key will give you the address of the currently highlighted link. La touche L vous donnera l'adresse du lien en surbrillance. The current page's address is under the letter P. L'adresse de la page courante est sous la lettre P.

  3. Posted by: Greg Myers Posté par: Greg Myers

    Sorry to the last 2 guys or girls who left the comments. Désolé pour les 2 derniers garçons ou des filles qui ont quitté les commentaires. I can't convert over the text to english so at this stage, I can' read it. Je ne peux pas convertir sur le texte anglais de manière à ce stade, je peux pas le lire. I'm going through my list of friends and relatives to see if I can get it translated. Je vais dans ma liste d'amis et de parents pour voir si je peux le faire traduire. As soon as I do, I will post back… Dès que je fais, je serai de retour post ...
    Kindest Regards Sincères salutations
    Greg Myers Greg Myers

  4. Posted by: Greg Myers Posté par: Greg Myers

    If there are any readers out there who know what the above 2 comments say, then it would be much appreciated if you could translate and post the results here… S'il ya des lecteurs là-bas qui savent ce que les 2 commentaires ci-dessus dire, alors il serait grandement apprécié si vous pouviez traduire et d'afficher les résultats ici ...
    Thanks… Merci ...

  5. Do you no if there is a keyboard shortcut to clost an application? Vous souhaitez vous si il existe un raccourci clavier pour Clost une demande?

  6. Closing an application depends on the application itself. De fermer une application dépend de l'application elle-même. The “Back” key, the one between the trackball and the red hang-up key, will close most applications, but some of them are configured to just go into background and require a different procedure to be actually closed. La touche "Précédent", l'un entre le trackball et le rouge afin de raccrocher clés, fermer la plupart des applications, mais certains d'entre eux sont configurés pour aller juste en arrière-plan et nécessitent une procédure différente pour être effectivement fermés.