BlackBerrySmart HTML Email Viewer
Vendita padri giorno - il 15 per cento off software BlackBerry

Review: Dynoplex eOffice Productivity Suite Modifica: Dynoplex eOffice Productivity Suite

EOffice-09 Review: Dynoplex eOffice Productivity Suite Modifica: Dynoplex eOffice Productivity Suite
Rating: Rating: ★★★★★★★☆☆☆ 7/10 7 / 10
Cost: Costo: $99.95 $ 99,95 (Don’t forget (Non dimenticare 20% off coupon 20% off coupon )

Ronen asked me to write a review of Ronen mi ha chiesto di scrivere una recensione di Dynoplex eOffice Dynoplex eOffice and I accepted the challenge. e ho accettato la sfida. I hope you have a lot of free time, because eOffice has many components and each one has several aspects to consider, so this is going to be one long review. Spero di avere un sacco di tempo libero, perché eOffice ha molti componenti e ciascuno ha diversi aspetti da considerare, quindi questo sarà uno lungo riesame.

Most reviews end with the pros and cons, but I thought I’d start with them right away. La maggior parte delle recensioni di terminare con il pro e il contro, ma ho pensato che avevo con loro iniziare subito. The good thing about eOffice is that it is powerful. L'aspetto positivo è che eOffice è potente. You can achieve a lot with it. È possibile ottenere un lotto con esso. The bad thing about eOffice is that several flaws ruin part of the whole experience. La cattiva cosa eOffice è che diversi difetti rovina parte di tutta l'esperienza. Or maybe I am too picky. O forse sono troppo PICKY. You be the judge. Vuoi essere il giudice.

NOTE: We did try to contact Dynoplex about this review so they could respond to some of our concerns but it has been a couple of days and we have still not heard back. NOTA: Abbiamo fatto provare a contattare Dynoplex recensione su questo modo che potessero rispondere ad alcune delle nostre preoccupazioni, ma è stato un paio di giorni e non abbiamo ancora sentito indietro.

Installation Installazione

There is no OTA installation of eOffice, you really must have the Blackberry Desktop component, which is more or less the same as saying you must have Windows. Non vi è alcuna installazione di OTA eOffice, è veramente deve avere la componente BlackBerry Desktop, che è più o meno la stessa di dire è necessario disporre di Windows. Well, if RIM thinks that everyone prefers to use Windows, why can’t Dynoplex? Ebbene, se RIM pensa che ognuno preferisce utilizzare Windows, perché non può Dynoplex? Seriously, if you don’t have any Windows box hanging around, you probably don’t have a Blackberry either. Scherzi a parte, se non si dispone di Windows casella di appendere intorno, probabilmente non hai un BlackBerry. It just makes sense. E 'solo un senso. When installation was done, I had 4 icons in my home screen: eFile, eOffice, MasterDoc and eSpell. Quando l'installazione è stato fatto, ho avuto 4 icone nella mia casa schermo: eFile, eOffice, MasterDoc e eSpell. Since eFile will integrate with most of the programs, it makes sense to start the review with eFile. EFile dal momento che si integrino con la maggior parte dei programmi, ha senso per avviare il riesame con eFile.

EOffice-02EOffice-01

eFile eFile

eFile is a file manager that not only lets you access files in the phone or SD card, but also move files to and from a remote account that is bundled with eFile. eFile è un file manager che non solo ti consente di accedere ai file nel telefono o nella scheda SD, ma anche spostare i file da e verso un computer remoto conto del fatto che è fornito in bundle con eFile. It is not a subscription service, it’s part of the application and there is no storage limit. Non si tratta di un servizio in abbonamento, è parte integrante della domanda e non vi è alcun limite di archiviazione. That adds some distinguished and interesting value to the application. Che aggiunge alcuni illustri e interessante valore per l'applicazione. Look at the screenshot: Vedi le screenshot:

EOffice-05EOffice-06

eFile is pretty much what it looks like: a tree-like structure and folders. eFile è quanto sembra: un albero-come la struttura e le cartelle. The tree-like structure presents 3 base folders: Local, Internal and Network. L'albero-come la struttura di base presenta 3 cartelle: locale, interno e rete. For the life of me, I was unable to figure out what the Local folder is supposed to represent. Per la vita di me, non è stato in grado di capire ciò che la cartella locale si suppone che rappresentano. Neither do I know the purpose of anything it contains. Né posso sapere lo scopo di tutto ciò che contiene. Apparently, those are sample files you can open in their respective eOffice applications and complementary files like dictionaries. Apparentemente, questi sono file di esempio è possibile aprire nei rispettivi eOffice applicazioni e complementari file come dizionari. Maybe that is all documented somewhere, but I won’t go any farther than describing that folder is highly non-intuitive. Forse questo è tutto documentato da qualche parte, ma non voglio andare più lontano di descrivere tale cartella non è molto intuitivo. The Internal folder is the phone. Interno cartella è il telefono cellulare. It has two sub-folders: Device and SD Card. Ha due sotto-cartelle: periferiche e SD Card. Their names are more than enough to give away what they contain. I loro nomi sono più che sufficienti per dare ciò che essi contengono. The Network folder is the remote folder of the free account you get when you purchase eOffice or just stand-alone eFile. La cartella di rete è la cartella remota degli account gratuito si ottiene quando si acquista eOffice o solo stand-alone eFile.

EOffice-07

Those two panes can be resized at any time and it is very easy. Questi due pannelli possono essere ridimensionate in qualsiasi momento ed è molto facile. You can copy, move and delete files all over the place: from the device to the SD card, from the SD card to the remote folder etc. Navigating is a bit tricky at first, but I got the hang of it quickly. È possibile copiare, spostare e cancellare tutti i file sul posto: dal dispositivo per la scheda SD, dalla scheda SD la cartella remota, ecc Navigare è un po 'complicato a prima, ma ho ottenuto il blocco dei velocemente. When the program is run for the first time, it offers the option to activate some sort of “mouse mode”. Quando il programma viene eseguito per la prima volta, offre la possibilità di attivare una sorta di "il mouse in modalità". The trackball moves a mouse cursor around and lets you select items. La trackball si muove il mouse cursore intorno e ti consente di selezionare le voci. I hated it. Ho odiato. I thought the movement was too slow and quirky. Pensavo che la circolazione è stata troppo lenta e lodevole. Besides, everything is very small in a cell phone screen, so I was forced to scroll sloooowly way too much to hit the target of whatever I was desperately trying to click. Inoltre, tutto ciò è molto piccolo in un telefono cellulare schermo, così sono stato costretto a scorrere sloooowly troppa modo da raggiungere l'obiettivo di qualunque cosa è stato disperatamente cercando di fare clic su. After I disabled the unrealistic mouse mode, everything got a lot better and navigating was a breeze. Dopo aver disattivato il modo irrealistico il mouse, tutto Nettamente migliorata e la navigazione è stato un gioco da ragazzi. The entire program is very easy to use and seems to work very well. L'intero programma è molto facile da usare e sembra funzionare molto bene. I’ve had standalone eFile for some time and never noticed any major bug or inconvenience. Ho avuto eFile standalone per qualche tempo e mai notato importanti di bug o inconveniente.

EFile also brings an assistant ePad application, something like a mini Notepad for txt files. EFile anche un assistente ePad applicazione, qualcosa come un mini Blocco note per i file txt. That one component I thought was pretty lame, I don’t think anybody is really going to bother with it. Un componente che ho pensato è stata piuttosto zoppi, non credo che nessuno è veramente a che fare con essa. Besides, it froze and made me soft-reset the phone several times. Inoltre, è congelato e mi ha fatto soft-reset del telefono cellulare più volte.

eOffice eOffice

eOffice starts with a two-story screen: a row of programs and a row of documents that are shown here for easy access. eOffice inizia con una storia di due schermo: una fila di programmi e di una fila di documenti che vengono mostrati qui per un facile accesso. Two samples are included. Due campioni sono inclusi.

EOffice-08

eWord eWord

The first program is eWord, probably the best of the entire suite. Il primo programma è eWord, probabilmente la migliore di tutta la suite. Writing is something I do a lot, and eWord was good enough to make me feel at home. Scrivere è fare qualcosa di molto, e eWord è stato sufficiente per farmi sentire a casa. Personally, I think that actually trying to write anything useful into such a small screen with such a tiny keyboard is nothing short of insane. Personalmente, penso che effettivamente cercando di scrivere qualcosa di utile in un tale piccolo schermo con una piccola tastiera è a dir poco folle. I was one of the few looking forward to the Palm Foleo, and if that makes me insane, then fine! Sono stato uno dei pochi in attesa di Palm Foleo, e se questo mi rende folle, quindi bene! But eWord certainly proves that it is not impossible. EWord ma certamente prova che non è impossibile. The writing area is generous, it takes almost the whole screen. L'area di scrittura è generoso, prende quasi tutto lo schermo. There is only one on-screen font, but several other fonts can be applied and they do look like they’re supposed to look if you open the document in a desktop application like OpenOffice or MS Office, and this one on-screen font looks pretty good. Vi è un solo sullo schermo il font, ma molti altri tipi di caratteri possono essere applicati e che fanno apparire come suppone che stanno a guardare se si apre il documento in una applicazione desktop come OpenOffice o MS Office, e questo sullo schermo appare il font pretty good. You can also control the size of the on-screen font from “8” to “72”. È anche possibile controllare le dimensioni dell'immagine visualizzata sullo schermo il font da "8" a "72". Typing flows just as well as the Blackberry’s keyboard allows a typist to, so a QWERTY phone certainly will be more convenient than a Suretype model. Digitando solo i flussi e il Black's tastiera consente a un dattilografo, così un telefono cellulare QWERTY certamente sarà più conveniente rispetto ad un modello di SureType. Auto Text works flawlessly and that is some more invaluable help to all of you brave mobile typists out there. Auto Testo opere in modo impeccabile e che è un po 'di aiuto prezioso a tutti voi coraggiosi mobili dattilografi fuori là.

EOffice-09EOffice-10

I was impressed by the number of functions that Dynoplex crammed into this tiny editor. Sono stato impressionato dal numero di funzioni che Dynoplex stipate in questo piccolo editore. I wasn’t very happy trying to access the tools in the tool bar above the text editing area, but I was very happy hiding the toolbar, having even more text editing area available and accessing all the tools from the Blackberry’s Menu key. Non sono stato molto felice cercando di accedere a strumenti nella barra degli strumenti sopra il testo di modifica, ma mi è stato molto felice nascondere la barra degli strumenti, che hanno ancora più di edizione di testo disponibili e accesso a tutti gli strumenti da Blackberry Menu del tasto. Everything is there and there is very little scrolling involved. Tutto ciò che c'è e non c'è molto poco di scorrimento coinvolte. The only thing that bothered me is that the toolbar comes back if eWord is closed and launched again. L'unica cosa che mi ha disturbato è che la barra degli strumenti torna eWord se è chiusa e ha lanciato ancora una volta. I really wish eWord would remember my toolbar’s presence/absence preference from the previous session. I really eWord desidera ricordare che la mia barra degli strumenti la presenza / assenza di preferenza dalla precedente sessione. The menus contain commands like Open, Save, E-mail, Print, Fax, Copy, Cut, Paste, Font, Bold, Italic, Underline, Alignment, Lists, Indentation, Dictionary, Spelling, Word Count, among other less relevant ones. I menu contengono comandi come Apri, Salva, E-mail, Stampa, Fax, Copia, Taglia, Incolla, carattere, grassetto, corsivo, sottolineato, allineamento, elenchi, indentazione, Dictionary, ortografia, parole, tra le altre meno rilevanti.

EOffice-11

Files are opened and saved by means of the integration with eFile, so it looks like you can open and save documents in the phone, the SD card or that remote account folder. I file vengono aperti e salvati mediante l'integrazione con eFile, per cui sembra che si può aprire e salvare i documenti nel telefono, la scheda SD o remoto conto che cartella. That is not so in practice. Che non è così nella pratica. Here comes the first big disappointment with eOffice. Qui viene il primo grande delusione per eOffice. First problem: eWord cannot read native MS Word .doc or even RTF documents off the SD card. Primo problema: eWord non può leggere i nativi di MS Word. Doc o rtf documenti anche al largo della scheda SD. If you want to save files in the Blackberry and edit them later with eOffice, you must convert them with eFile Desktop, which – you guessed it – runs on Windows only. Se si desidera salvare il file in mora e modificare in un secondo momento con eOffice, si deve convertire con eFile Desktop, che - lo avete indovinato - gira solo su Windows. There is a workaround. Vi è una soluzione. You can achieve conversion by sending the files to yourself via e-mail. È possibile ottenere la conversione di inviare il file a te stesso via e-mail. When the Blackberry receives the message, a couple of new menu entries that eOffice installs in the native mail application’s menu let you view or edit the attachments and save them… somewhere. Quando il Black, riceve il messaggio, un paio di nuove voci di menu che si installa in eOffice nativo applicazione di posta elettronica del menu consentono di visualizzare o modificare gli allegati e salvarle da qualche parte…. The 30-day trial version of eOffice I have won’t let me save any files, so I can’t determine for sure where I would be allowed to save them and, most importantly, if these converted files saved by eOffice say, in the SD card, will open in a desktop word processor and if any formatting or any data at all is lost in the process. Di 30 giorni di versione di prova di eOffice ho non mi permetta di salvare tutti i file, quindi non è possibile determinare con certezza dove mi sarebbe consentito di salvarli e, soprattutto, se questi convertiti file salvati da eOffice dire, la scheda SD, aprirà in un elaboratore di testi e se del caso o di qualsiasi formattazione a tutti i dati è perso nel processo. Second problem: opening these attachments was too unstable for my liking. Secondo problema: apertura di questi allegati è stato troppo instabile per i miei gusti. Every request would take at least 10 seconds to return anything, one or two full minutes was not uncommon, and I’d often get a message saying that the file “was not ready” and that I should “try again later”. Ogni richiesta avrà almeno 10 secondi per tornare nulla, uno o due minuti non è stato raro, e io ho spesso ricevo un messaggio dicendo che il file "non era pronto" e che vorrei "di riprovare più tardi". That was not news to me. Che non è stata notizie per me. It does happen quite often and is very frustrating. Può capitare molto spesso ed è molto frustrante. I could open all the attachments eventually and, although they didn’t look exactly the same as they look in a desktop editor, they look pretty good and editing them in eWord was always a breeze. Potrei aprire tutte le eventualmente allegati e, anche se non guardare esattamente come appaiono in un editor di desktop, guardano piuttosto bene e la modifica in eWord è sempre stato un gioco da ragazzi.

eCell eCell

Editing files in eWord was always a breeze, but the same can’t be said of editing spreadsheets in eCell. Editing dei file in eWord è sempre stato un gioco da ragazzi, ma lo stesso non si può dire di editare i fogli di lavoro in eCell. I never liked spreadsheets and, coming from the Palm platform before I became a Blackberry addict, I’ve never seen an application successfully beat the challenge of displaying spreadsheets in these tiny glass rectangles we call “screens”. Non ho mai voluto e fogli di lavoro, provenienti dalla prima piattaforma Palm sono diventato un tossicodipendente, Black, non ho mai visto una domanda battuto con successo la sfida di visualizzare fogli di lavoro in questi minuscoli rettangoli di vetro che chiamiamo "schermi". eCell won’t perform any miracles either, the columns and cells look awfully crammed. eCell non eseguire alcuna né miracoli, le colonne e le cellule guardare awfully stipate. Note that I have a Blackberry Curve. Nota che ho un Blackberry curva. Spreadsheets should look even more crammed in Pearls. Fogli di lavoro dovrebbe apparire ancora più stipati in perle. Even worse than that, eCell has its fair share of inadequacy too. Anche peggiore di quella che, eCell ha la sua giusta quota di inadeguatezza. The whole application felt a little bit slow to me and that was with the very small and light samples provided with the application. L'intera applicazione sentivo un po 'lento a me e che è stato con il molto piccolo e leggero campioni forniti con la domanda. I sent myself a bigger spreadsheet through e-mail and it didn’t feel slower, but it didn’t feel better either. Io stesso ho inviato un grande foglio di lavoro tramite e-mail e non si sentono più lento, ma non si sentono meglio. Navigating and editing cells was no fun at all. La navigazione e la modifica di cellule non è stato affatto divertente. Editing text in eWord has a much more natural and easy “flow”, while editing cells in eCell had me straining to “aim” and click the right cells all the time, as if I was playing a game. Modifica del testo in eWord è molto più facile e naturale "flusso", mentre la modifica delle cellule in eCell mi aveva tendendo a "obiettivo" e fare clic sul diritto cellule tutto il tempo, come se mi è stato un gioco. Resizing the columns is awkward: you have to select the Resize command then enter a width number instead of simply dragging borders around like those two panes in eFile. Il ridimensionamento delle colonne è difficile: è necessario selezionare il comando Ridimensiona quindi immettere un numero larghezza anziché semplicemente trascinando bordi intorno come quelle due riquadri in eFile. There is no zoom function either, and I was outraged when I discovered that Auto Text did not work inside the cells. Non vi è alcuna funzione di zoom sia, e mi ha indignato quando ho scoperto che Auto Testo non ha funzionato all'interno delle celle.

EOffice-13EOffice-14

The program is certainly not useless. Il programma non è certamente inutile. You certainly can examine data someone has sent to you and, in a pinch, you can edit some of it too. Si può certo esaminare i dati qualcuno ha mandato a voi e, in un pizzico, è possibile modificare alcuni dei quali troppo. But you had better not throw away your laptop and dare rely on eCell to edit spreadsheets on the go very frequently without going nuts. Ma si era meglio non buttare via il vostro laptop e il coraggio di contare su eCell per modificare i fogli di lavoro sul andare molto spesso senza frutta a guscio. No one should ever inflict that upon themselves. Nessuno dovrebbe mai infliggere che su di loro.

In case you’re wondering, eCell has the following menu items: Open, Save, E-mail, Print, Fax, Cut, Copy, Paste, Find, Function, Chart, Column Width, Row Height, and a few less relevant others. Nel caso in cui ti stai chiedendo, eCell ha le seguenti voci di menu: Apri, Salva, E-mail, Stampa, Fax, Taglia, Copia, Incolla, Trova, funzione, Grafico, colonna Larghezza, Altezza Row, e pochi altri meno pertinenti . Note that eCell can’t open native Excel spreadsheets off the SD card either. ECell notare che non è possibile aprire fogli di calcolo Excel nativo al largo della scheda SD. They have to be converted into eCell’s special format like Word documents in eWord. Essi devono essere convertiti in eCell's formato speciale, come documenti di Word in eWord.

EOffice-15

Maybe I should point out that I just played around with another spreadsheet application called Grid Magic and that may have influenced my evaluation of eCell a lot. Forse vorrei ricordare che ho appena giocato con un altro nei pressi di fogli di calcolo chiamato Grid Magic e che può aver influenzato la mia valutazione di eCell molto. Grid Magic left me with a much better impression. Griglia Magic sinistra me con una migliore impressione. It is light, quick, snappy and has a great zoom feature. E 'leggero, veloce, scattanti e ha una grande funzione zoom. Maybe that makes me come down a little harsher on eCell but they are in competition. Forse che mi fa scendere un po 'più severe a eCell ma sono in concorrenza. Here is shot of Grid Magic: Qui è girato di Grid Magic:

EOffice-43

eZcase eZcase

eZcase is a data vault application. eZcase è una applicazione dati volta. It keeps lists like passwords, credit card numbers, account info and other custom lists securely. Mantiene come elenchi di password, numeri di carta di credito, conto e altre informazioni personalizzate elenchi sicuro. All lists are kept in a single file that is saved via integration with eFile, so it looks like it can be saved anywhere in the device, SD card or eFile network folder. Tutti gli elenchi sono conservati in un unico file che viene salvato tramite l'integrazione con eFile, così sembra che possono essere salvate in qualsiasi parte del dispositivo, scheda SD o eFile cartella di rete. That file is protected with a master password and you had better not forget that password. Che il file è protetto con una password master e si era meglio non dimenticare che la password. If you do, you’ll no longer have access to the lists. Se lo fai, non potrai più accedere agli elenchi. That’s how the program will treat anyone who doesn’t know the right password. Ecco come il programma tratterà chiunque che non conosce la password giusta. eZcase is remarkably flexible. eZcase è notevolmente flessibili. It has a few pre-built templates, but you can change them to your heart’s content and build your own from scratch too. Ha pochi pre-costruito modelli, ma si può modificare a loro il tuo cuore di contenuti e sviluppare il vostro proprio da zero. At first, I thought the built-in templates were a bit “dumb”. In un primo tempo, pensavo che il built-in modelli sono stati un po ' "muto". For example, some fields are supposed to contain a phone number, but you still have to use the Alt key to type the numbers in. The application doesn’t automatically “know” that you’re typing numbers. Ad esempio, alcuni settori si suppone che contengono un numero di telefono, ma è ancora necessario utilizzare il tasto Alt a digitare il numero di accesso La domanda non è automaticamente "sapere" che si sta digitando numeri. A space won’t automatically become a “@” sign in an e-mail field. Uno spazio non automaticamente diventare un simbolo "@" in una e-mail campo. But then I realized the templates and the fields are probably too flexible to allow that kind of smart recognition. Ma poi ho realizzato i modelli e i campi sono probabilmente troppo flessibile per consentire questo tipo di riconoscimento intelligente. I liked eZcase. I liked eZcase. It is simple, but very effective and easy to use. E 'semplice, ma molto efficace e facile da usare. Even customizing it didn’t strike me as complicated. Anche la personalizzazione non mi sembra complicato. It must be the least “exciting” of the entire eOffice suite, but could also be the least flawed. Essa deve essere il meno "stimolante" di tutta la suite di eOffice, ma potrebbe anche essere il meno viziata.

EOffice-17EOffice-20

EOffice-22EOffice-23

View All Visualizza tutti i

View All is an odd embarrassment that Dynoplex thought would be a good idea to include in the eOffice suite. Vedi tutti uno strano imbarazzo Dynoplex pensato che sarebbe una buona idea includere nella suite di eOffice. They really should think that over. In realtà dovrebbe pensare che oltre. View All is an incredibly lame application. Vedi tutti incredibilmente uno storpio applicazione. It is supposed to be a media viewer. Si suppone di essere un Media Viewer. A very limited one. Un molto limitato. It navigates on those eFile folders and slows down to a crawl whenever it tries to open a folder that contains many files. Si naviga a quelli eFile cartelle e rallenta a una scansione ogni volta che cerca di aprire una cartella che contiene molti file. I don’t know for sure what it expects to find. Non so per certo quello che si aspetta di trovare. Most folders looked empty to the poor misguided fool although they weren’t. La maggior parte delle cartelle vuote guardato ai poveri sbagliata ingannare anche se non lo erano. It found those test documents I had saved in the SD card, but whined about converting them with eFile Desktop so that it could open them. Si è riscontrato quelli dei documenti di prova che avevo salvato nella scheda SD, ma whined circa la conversione con eFile Desktop in modo che potrebbe aprire loro. I know it can view PDF files, but they have to be “converted” too. So che può visualizzare i file PDF, ma devono essere "convertito". It found and opened my camera’s pictures though! Ha trovato e ha aperto la mia macchina fotografica della foto! And did a miserable job with them too… First of all, it opens the picture at 100% aspect ratio, even if the picture is 1600×1200. E ha fatto un miserabile di posti di lavoro con loro troppo… Prima di tutto, si apre l'immagine a 100% rapporto di aspetto, anche se la foto è di 1600 × 1200. If it’sa person in the picture, you’ll get a detailed view of their navel really close… Then you have to open the menu and select “Zoom Out”. Se si tratta di una persona nella foto, avrai una visione dettagliata delle loro ombelico veramente vicino… Poi dovete aprire il menu e selezionare "Zoom indietro". There doesn’t seem to be any keyboard shortcut for that operation. Non sembra essere un qualsiasi tasto di scelta rapida per tale operazione. There doesn’t seem to be a keyboard shortcut for any operation. Non sembra essere una scorciatoia da tastiera per ogni operazione. Zooming out can be pretty slow if the picture is large. Riducendo il livello di zoom può essere piuttosto lento se la foto è di grandi dimensioni. Something like 30 or 40 seconds. Qualcosa come 30 o 40 secondi. Close the program, open it again, select the same picture and View All will try to open pictures at the full scale again. Chiudere il programma, aprire di nuovo, selezionare la stessa immagine e vedere tutte le si tenta di aprire le immagini a fondo scala. It is the default every time. E 'l'impostazione predefinita ogni volta. There is an “Options” menu entry, but it doesn’t include changing the default scale at which pictures are supposed to be viewed. Vi è una "Opzioni" voce di menu, ma non include cambiando l'impostazione predefinita scala a immagini che si suppone essere visualizzata. There is a “Thumbnails” menu entry that completely mystified me. Vi è una "Miniature" voce di menu che mi ha completamente mistificare. It just displays the same current picture but smaller, not thumbnails of all pictures in that folder as anyone would certainly expect. E 'solo visualizza la stessa immagine corrente, ma più piccoli, non tutte le miniature delle immagini in quella cartella come chiunque avrebbe certamente si aspettano. View All is a disaster. Tutti i vista è un disastro. It actually damages Dynoplex’s reputation and should be thrown into oblivion today, first thing in the morning. E 'effettivamente danni Dynoplex la reputazione e deve essere gettata nel dimenticatoio oggi, prima cosa la mattina.

EOffice-24EOffice-25

EOffice-28EOffice-26

EOffice-27

MasterDoc MasterDoc

I don’t know why MasterDoc is installed on my phone in addition to eOffice. Non so perché MasterDoc è installato sul mio telefono cellulare in aggiunta a eOffice. That must have been Dynoplex’s desktop installation that wanted to make sure I would try ALL of their products. Che deve essere stato Dynoplex desktop di installazione che volevano assicurarsi che provare tutti i loro prodotti. MasterDoc is supposed to be a file viewer, but it didn’t impress me. MasterDoc si suppone di essere un visualizzatore di file, ma non mi impressionare. Guess what: the first module, identified as “View”, is View All! Indovinate un po ': il primo modulo, identificato come "Visualizza", è Visualizza tutto! Oh, boy… Let’s just skip that. Oh, ragazzo… facciamo solo passare a quella. MasterDoc has other modules. MasterDoc ha altri moduli. “Store” and “MyPC” both bring up eFile. "Store" e "mypc" sia portare eFile. I’ve been unable to tell the difference. Sono stato in grado di capire la differenza. “Print” and “Fax” were unavailable in my trial version. "Stampa" e "Fax" non erano disponibili nella mia versione di prova. There is also “eZcase” again. Vi è anche "eZcase". “Send File” does… erm, it sends files you pick via eFile. "Invia file"… non ERM, invia a selezionare i file tramite eFile. We can already do that from eFile, so I really don’t see the point. Siamo in grado di farlo già da eFile, così ho davvero non si vede il punto. The last item worthy of notice is a module called “Play All”. L'ultimo elemento degno di nota è un modulo chiamato "Play All". It’s as abysmal as its cousin “View All”. E 'come abissale, poiché il suo cugino "Visualizza tutto". The first thing it throws at us is a black screen and 3 icons in a carousel: a camera, a pair of headphones and a microphone. La prima cosa che getta a noi è uno schermo nero e 3 icone in un carosello: una macchina fotografica, un paio di cuffie e microfono. They have no names or subtitles, we’re just supposed to guess whatever on Earth they mean. Essi non hanno nomi o sottotitoli, siamo appena suppone di indovinare ciò che sulla Terra loro significato. The headphones icon, sure enough, brings up a sound player. Le cuffie icona, abbastanza sicuro, apre un suono giocatore. It had no problem finding my MP3 files and playing ONE of them. Essa non ha avuto alcun problema di trovare i miei file MP3 e suonare uno di loro. That’s right, one at a time. Che il diritto, uno alla volta. The phone’s Menu key doesn’t work and there doesn’t seem to be any way to make the program play a folder, queue or playlist. Il telefono cellulare Menu del tasto non funziona e non sembra essere un modo per rendere il programma di svolgere una cartella, coda o una playlist. The microphone launches a voice recorder. Il microfono lancia un registratore vocale. It works reasonably well in spite of the primitive interface. Funziona ragionevolmente bene nonostante l'interfaccia primitiva. And the camera probably launches a video player. E la fotocamera probabilmente il lancio di un lettore video. The only files it recognized in its own file browser were video files, 3GP and AVI. L'unico file di cui ha riconosciuto nel proprio browser di file sono stati i file video, 3GP e AVI. I selected one of them and, after 3 minutes of hourglass flipping, it bounced back to the MasterDoc initial screen. Ho selezionato uno di essi e, dopo 3 minuti di clessidra riflessione, è tornato indietro a MasterDoc la schermata iniziale. The same happened when I tried an AVI file. Lo stesso è accaduto quando ho cercato un file AVI. I may never know if it was indeed a video player or not. Io non può mai sapere se è stato effettivamente un lettore video o meno.

EOffice-29EOffice-30

EOffice-31EOffice-35

EOffice-36EOffice-38

That media player could explain a lot of the problems I ran into with the entire suite. Lettore multimediale che potrebbe spiegare molti dei problemi che ho ha incontrato con l'intera suite. The idea of bundling a media player in an office suite may sound like a generous and valuable addition to an already power packed bundle. L'idea di abbinamento di un lettore multimediale in un ufficio suite può sembrare un generoso e prezioso, oltre ad una potenza già confezionati pacchetto. But these media components are so disappointing that their inclusion does not make any sense after all. Ma questi mezzi di componenti sono così deludente che la loro inclusione non ha alcun senso, dopo tutto. Maybe a very serious businessman who has no time to fool around with music and video would appreciate having these extras just in case he needs to open a media file in an extraordinary case, but a Blackberry phone these days already has media applications that make this “Play All” module of MasterDoc’s absolutely pale in comparison. Forse un uomo d'affari molto grave che non ha tempo di ingannare intorno a musica e video Gradirei avere questi extra nel caso in cui egli ha bisogno di aprire un file multimediale in un caso straordinario, ma un telefono cellulare Blackberry questi giorni ha già mezzi di applicazioni che fanno di questo " Tutti i play "modulo di MasterDoc assolutamente pallido in confronto. Why waste device memory on such poor redundant implementations of capabilities that we already have? Perché rifiuti dispositivo di memoria su tali poveri ridondante implementazioni di capacità che già abbiamo? The answer could be that MasterDoc is quite an old suite, reminiscent of old days of yore when a Blackberry could barely whistle a tune, much less play video and MP3. La risposta potrebbe essere che MasterDoc è piuttosto una vecchia suite, in ricordo dei vecchi giorni di yore quando un Blackberry potrebbe appena Fischi una melodia, molto meno video e MP3. That would explain most of the embarrassing components I have described and ranked so low. Che sia in grado di spiegare la maggior parte dei componenti imbarazzante che ho descritto e classificato così basso. Hopefully, new versions will be very different. Si spera, le nuove versioni saranno molto diversi.

eSpell eSpell

eSpell is part of the suite too. eSpell fa parte della suite di troppo. It is supposed to be a spell checker that integrates not only with eOffice, but with the entire device and spell check your musings even in applications that have nothing to do with eOffice or Dynoplex. Si suppone di essere un correttore ortografico che integra non solo con eOffice, ma con l'intero dispositivo di controllo ortografico e il tuo musings anche in applicazioni che non hanno nulla a che fare con eOffice o Dynoplex. I absolutely hate eSpell. Sono assolutamente d'odio eSpell. I have to justify that statement by saying that I don’t use spell checkers on my Blackberry. Ho per giustificare questa affermazione dicendo che io non uso pedine magia sul mio Blackberry. I don’t think I really need a spell checker in a phone. Non credo che sia veramente bisogno di un correttore ortografico in un telefono cellulare. I am an extraordinarily good speller and, come on, it’s just a phone. Io sono uno speller straordinariamente bene e, a venire, è solo un telefono cellulare. Nobody is going to frown upon me for misspelling an occasional word in a quick e-mail or text message. Nessuno sta per frown su di me per misspelling modo occasionale parola in una rapida e-mail o un messaggio di testo. But for the life of me, I can’t find any obvious way to turn it off. Ma per la vita di me, non trovo alcun modo ovvio per disattivarlo.

So it goes into action. Così va in azione. Oh, does it go into action! Oh, è entrare in azione! It pops up every now and then when I begin to type into whatever eSpell thinks it should be watching. Si apre ogni ora e poi, quando comincio a qualsiasi tipo in eSpell ritiene opportuno guardare. E-mail, notes, calendar, browser address bar, you name it. E-mail, note, calendario, barra degli indirizzi del browser, è il nome. It just won’t leave me alone. Esso non solo Leave Me Alone. To be fair, the reason it pops up so often is to remind me that I am using a trial version of eOffice. Ad onor del vero, il motivo che si apre così spesso è quello di ricordare a me che sto utilizzando una versione di prova di eOffice. It probably won’t pop up at properly registered users’ noses, but I still don’t want the darn spell checker. Probabilmente non a sollevarsi correttamente gli utenti registrati 'naso, ma io ancora non si desidera che il correttore ortografico darn. How do I turn it off? Come faccio a disattivarlo? The installation of eOffice put an icon for eSpell on my home screen, maybe that’s where I’m supposed to change its configuration. L'installazione di eOffice mettere un'icona per eSpell a casa mia schermo, forse questo è dove sto supposto di modificare la propria configurazione. But whenever I launch it, it tells me I’m using a trial version and shuts down on me without any consideration. Ma ogni volta che lancio, che mi dice che sto utilizzando una versione di prova e si arresta su di me senza alcuna considerazione. That’s why we won’t have any eSpell screenshots. È per questo motivo che non avrà alcun eSpell screenshots. I can’t run it for long enough to get a screenshot or even get a glimpse and try to describe what it seems to look like. Non posso eseguirlo per un periodo sufficiente a ottenere una schermata, o addirittura avere un assaggio e provare a descrivere ciò che sembra simile. But here is a screenshot of another annoying thing it does: Ma qui è uno screenshot di un altro fastidioso cosa che fa:

EOffice-41

Do you know how easy it is to move icons around in the home screen? Sapete come è facile spostare le icone in giro per la casa schermo? You just hit the Menu key and select Move. Vi basterà premere il tasto MENU e selezionare Sposta. But since I installed eOffice in my phone, eSpell has become the very first entry in that menu, selected by default. Ma da quando ho installato eOffice nel mio telefono cellulare, eSpell è diventato la prima voce nel menu che, selezionata per impostazione predefinita. Why? Perché? I have no idea. Non ho idea. If at least we could “hang” documents on that screen like we do on our desktops, it would make sense. Se almeno si può "appendere" documenti sullo schermo come facciamo noi sul nostro desktop, sarebbe opportuno. We would select the document then “Full Spell Check”. Avremmo selezionare il documento, quindi "Pieno controllo ortografico". But we can’t spell check applications or their shortcuts, can we? Ma non siamo in grado di controllo ortografico loro applicazioni o scorciatoie, si può? Now every time I want to move an icon around, I have to scroll and skip that useless spell check entry. Ora ogni volta che desidera spostare un'icona intorno, devo scorrere e passare a quella inutile il controllo ortografico entrata.

Pros: Pro:
- eWord is a very good component; -- EWord è un ottimo componente;
- you can edit Word files and Excel spreadsheets that you receive through e-mail; -- È possibile modificare i file di Word e fogli di calcolo Excel che ricevi tramite e-mail;
- you can edit Word files and Excel spreadsheets that you upload to the phone with a special software if you have Windows; -- È possibile modificare i file di Word e fogli di calcolo Excel che hai caricato il telefono cellulare con un software speciale, se si dispone di Windows;
- eFile is another very good component, it really helps in moving files around and provides a handy remote extra storage place; -- EFile è un altro elemento molto positivo, però, si è aiuta a passare nei pressi di file e fornisce un pratico telecomando extra luogo di deposito;
- eZcase is useful, flexible and efficient. -- EZcase è utile, flessibile ed efficiente.

Cons: Cons:
- eWord and eCell won’t open native MS Office files saved in the device or SD card; -- EWord e eCell non si apre nativo MS Office file salvati sul dispositivo o sulla scheda SD;
- eCell is a well-meaning but clumsy component; -- ECell è un significato ben ma goffa componente;
- the Windows operating system is required for full functionality; -- Il sistema operativo Windows è necessario per la piena funzionalità;
- slow network-based operation makes editing attachments painful; -- Rete lenta a base di funzionamento rende dolorosa la modifica degli allegati;
- some components’ behavior is somewhat awkward or obtrusive or ineffective; -- Alcuni componenti 'problema è un po' goffo o invasivi o inefficace;
- additional components are pointless or extremely inadequate and will use up device memory. -- Altri componenti aggiuntivi sono inutili o estremamente insufficiente e utilizzare fino dispositivo di memoria.

Rating: Rating:

This is hard to judge just because of all the components in eOffice. Questo è difficile da giudicare, solo perché di tutti i componenti in eOffice. Probably 7.0 because of all the cons and because of the really embarrassing “extras”. 7,0 probabilmente a causa di tutti i contro e per la davvero imbarazzante "extra". I would actually rate it higher if they removed some of the junk. Mi è effettivamente tasso più elevato se rimossi alcuni dei spazzatura.

This entry was posted on Tuesday, January 29th, 2008 and is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, 29 gennaio 2008 e viene presentata sotto Documents Documenti , , Reviews Recensioni , , Utilities Utilità .

Tagged with: Tags: Contrassegnati con: Tag: , , , ,

You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la Comments Feed Feed commenti . Leave A Trackback. Lascia un trackback. .


Previous Post: Post precedente: CellSpin Beta - Post Photos, Text, & Audio From Your BlackBerry Free CellSpin beta - Posta foto, testo, audio e dal tuo BlackBerry libero »
Next Post: Successivo: BeFTP Now Available - Free FTP Client From BEIKS BeFTP ora disponibile - libera client FTP da BEIKS »
Related Reading: Lettura correlati:

Latest Posts: Ultimi post:

11 Responses to “ Review: Dynoplex eOffice Productivity Suite 11 risposte a "modifica: Dynoplex eOffice Productivity Suite"

  • 1
    BlackBerry Beard BlackBerry Beard
    January 29th, 2008 17:18 29 gennaio 2008 17:18

    Having used and tossed eOffice I think your review was actually quite kind. Che hanno utilizzato e la si lancia eOffice Credo che la recensione è stata effettivamente molto gentile.

    I can’t vouch for the current version of eOffice but the nail in the coffin was this little test which I’d appreciate if you could try and then report the results of: Non posso garantire per la versione corrente di eOffice ma il chiodo nella bara è stato questo piccolo test che ho apprezzare se si potrebbe provare e poi riferire i risultati di:

    1) In cell A1 enter a 1; in cell A2 enter a 2; in cell A3 enter a 3; in cell A4 enter a 4. 1) Nella cella A1 inserire un 1; nella cella A2 immettere un 2; nella cella A3 entrare in un 3; nella cella A4 immettere un 4.

    2) In cell A5 enter =sum(a1:a4) 2) Nella cella A5 entrare = sum (A1: A4)

    3) The sum should be 10 in cell A5. 3) La somma dovrebbe essere di 10 nella cella A5.

    4) Insert a row between rows 2 and 3. 4) Inserire una riga tra le righe 2 e 3.

    5) Enter a 5 into the new cell A3. 5) Inserire il 5 nella nuova cella A3.

    6) The sum should have updated to 15 BUT it will probably still be 10. 6) La somma dovrebbe essere aggiornato a 15 ma sarà probabilmente ancora 10.

    7) Verify the formula in the new cell A6 says =sum(A1:A5). 7) Verificare la formula nella nuova cella A6 dice = sum (A1: A5).

    8) Scratch your head and wonder how the summation could include 1, 2, 3, 4, and 5 but not actually do the summation. Zero la testa e mi chiedo come la sommatoria potrebbe includere 1, 2, 3, 4 e 5, ma non fare la sommatoria.

    After numerous useless helpdesk inquiries we realized we couldn’t trust eOffice and threw it out. Dopo numerose richieste di assistenza inutili ci siamo resi conto che non potevamo eOffice fiducia e gettato fuori.

  • 2
    Luciano Luciano
    January 30th, 2008 07:33 30 gennaio 2008 07:33

    Then my review was not kind, it was incomplete. Quindi la mia recensione non è stata gentile, era incompleta. I should have tested the application further. Mi hanno sperimentato l'applicazione di più. Although who would have thought it would have such a bad bug like that? Che, anche se avrebbe mai pensato che sarebbe un cattivo tale bug così? Thank you for the contribution. La ringrazio per il contributo. I am interested in doing that same test myself, but I am awfully busy right now. Sono interessato a fare la stessa prova me stesso, ma sono awfully occupato in questo momento. Will do in a few days and post the results here. Farà in pochi giorni e dopo i risultati qui.

  • 3
    Michael Feeney Michael Feeney
    February 18th, 2008 03:26 18 febbraio 2008 03:26

    I can’t get the eFile Desktop file converter for coverting existing files. Non posso ottenere il eFile Desktop File Converter per coverting file esistenti. It comes up with a Microsoft error message after a few seconds. Si tratta di Microsoft con un messaggio di errore dopo un paio di secondi. Any solutions? Eventuali soluzioni?

  • 4
    Michael Feeney Michael Feeney
    February 18th, 2008 03:28 18 febbraio 2008 03:28

    Apologies. Scuse. I meant to say that I can’t get the eFile Desktop converter to actually convert any existing files (Word or Excel), which is a pretty fundamental need. Intendevo dire che non posso ottenere il convertitore eFile Desktop effettivamente a convertire qualsiasi file esistenti (Word o Excel), che è un bel bisogno fondamentale.

  • 5
    Luciano Luciano
    February 18th, 2008 11:49 18 febbraio 2008 11:49

    I am sorry, Michael, we just review the programs. Mi dispiace, Michael, che abbiamo appena rivedere i programmi. You will have to contact Dynoplex’s support to solve that problem. Si dovrà contattare il sostegno del Dynoplex per risolvere questo problema. They are supposed to be helpful with that kind of enquiry. Che sono chiamati a essere utile a questo tipo di indagine. There are several ways to contact them. Ci sono diversi modi per contattarli. Check them out here: Verificare qui: http://www.dynoplex.com/support.shtml

  • 6
    Luciano Luciano
    February 18th, 2008 11:51 18 febbraio 2008 11:51

    In response to BlackBerry Beard, I tested a new beta version of eOffice recently and tried that test with the SUM function in eCell. In risposta a BlackBerry Beard, ho testato una nuova versione beta di eOffice provato di recente e che il test con la somma in funzione eCell. It turns out the sum did not work at all. In effetti la somma non ha funzionato affatto. I reported the problem to Dynoplex and will wait for new versions. Ho segnalato il problema a Dynoplex e attendere le nuove versioni.

  • 7
    Blackberry Beard Mora Beard
    March 3rd, 2008 14:51 March 3rd, 2008 14:51

    Luciano,

    I suspect you will be waiting a long time. Ho il sospetto che sarà attesa da lungo tempo. I have done testing on Dynoplex eOffice over the course of 4 to 5 years and never seen it work properly. Ho fatto esperimenti su Dynoplex eOffice nel corso di 4 a 5 anni e non ha mai visto funzionare correttamente.

  • 8
    Daniel Daniel
    March 4th, 2008 08:43 4 marzo 2008 08:43

    Hi all, Ciao a tutti,

    Luciano, thanks for a thourough review. Luciano, grazie per un thourough recensione. You’ve done an amount of work to check eOffice functioning. L'avete già fatto un importo di lavoro per verificare le eOffice funzionamento. We really appreciate it as well as the result displayed on this page. Siamo realmente lo apprezzerei così come il risultato visualizzato in questa pagina.
    There’s not much I can add here but some things I cannot however agree with are: Non c'è molto che posso aggiungere qui, ma alcune cose non posso però sono d'accordo con:

    1. We received an email from Ronen Halevy requesting a key for eOffice for a review writer on December, 28, 2007 and our support emailed to Ronen a 30 days key the next day. Abbiamo ricevuto una email da Ronen Halevy richiesta una chiave per eOffice per un riesame scrittore a dicembre, 28, 2007 e inviato via email il nostro sostegno a Ronen di 30 giorni chiave il giorno successivo. I can attach or send these emails if possible. Sono in grado di allegare o inviare queste email, se possibile. If you contacted us with another request please send it to me (den@dynoplex.com) so that I could check our support logs. Se ci avete contattato con un'altra richiesta si prega di inviare a me (den@dynoplex.com) così che ho potuto verificare il nostro sostegno log.
    2. We have OTA installation. Abbiamo OTA installazione. Link is Link http://dynoplex.com . And of course this link is present in our manuals coming with a desktop installation package or downloaded separately form our web site. E naturalmente questo link è presente nei nostri manuali di venire con un desktop pacchetto di installazione o scaricati separatamente sotto forma nostro sito web.
    We are planning to release a new version soon with significant improvements so please drop me an email to get in touch with you if interested. Stiamo progettando di rilasciare una nuova versione più presto con miglioramenti significativi in modo vi preghiamo di me un e-mail a mettersi in contatto con te se interessati.

  • 9
    Luciano ES Luciano ES
    March 4th, 2008 12:11 4 marzo 2008 12:11

    Hi, Daniel. Ciao, Daniel. Ronen sent me the 30-day trial key immediately. Ronen mi ha inviato i 30 giorni di prova chiave immediatamente. I tested eOffice a couple of weeks later, so it was still within the 30-day period. EOffice ho testato un paio di settimane più tardi, così è stato ancora all'interno del periodo di 30 giorni. But restrictions still applied. Ma le restrizioni ancora applicate. I just assumed it was supposed to be that way. Ho appena assunto è stato supposto essere così. Some sort of company policy. Una sorta di politica aziendale.
    .
    Thank you for sharing your thoughts. Grazie per aver scelto di condividere la tua opinione. I look forward to the new version. Attendo con ansia la nuova versione. Like I said, eOffice just left me with the impression of an old program that needs some seriou updating/upgrading. Come ho detto, eOffice mi ha appena lasciato con l'impressione di un vecchio programma che ha bisogno di alcuni seriou aggiornamento / aggiornamento.

  • 10
    Dynoplex suite - BlackBerry Forums Dynoplex suite - BlackBerry Forum
    March 20th, 2008 11:32 20 Marzo 2008 11:32

    [...] Here is a review of Dynoplex eOffice Productivity Suite by our friends at Berry Review: Review: Dynoplex eOffice Productivity Suite | BerryReview [...] [...] Ecco una rassegna di Dynoplex eOffice Productivity Suite di nostri amici a Berry modifica: modifica: Dynoplex eOffice Productivity Suite | BerryReview [...]

  • 11
    Dynoplex suite - BlackBerry Forums Dynoplex suite - BlackBerry Forum
    March 20th, 2008 11:36 20 Marzo 2008 11:36

    [...] Here is a review of Dynoplex eOffice Productivity Suite by our friends at BerryReview.com: Review: Dynoplex eOffice Productivity Suite | BerryReview [...] [...] Ecco una rassegna di Dynoplex eOffice Productivity Suite di nostri amici a BerryReview.com: modifica: Dynoplex eOffice Productivity Suite | BerryReview [...]

Subscribe without commenting Iscriviti senza commentare

Leave a Reply Lasciare una risposta

Note: Any comments are permitted only because the site owner is letting you post, and any comments will be removed for any reason at the absolute discretion of the site owner. Nota: le osservazioni sono consentite solo perché il proprietario del sito vi è posta, e le eventuali osservazioni verranno rimossi, per qualsiasi motivo, a discrezione assoluta di il proprietario del sito.