Editorial: Ideal Customer Service社説:理想的な顧客サービス
Over the last fortnight or so I have been dealing with the customer service division of a company we have featured in a以上の最後の2週間またはこれに対処する私は会社の顧客サービス部門に特集される coupleカップル of articlesの記事 hereここで at BerryReview先berryreview .です。 Since the purchases were of a personal nature and for my kids, I didn’t use my position as a reviewer to gain any advantage to get any ’special treatment’ and did not mention the BerryReview name at all.以来、購入したが、個人的な自然と私の子供たちは、私は私の立場として使用しない任意の優位性を得るレビュワーを取得する'特別扱い'と言及しなかったberryreview名はすべてです。 So our correspondence and how I was treated should reflect how every customer is treated.これにより、通信や治療方法について私はすべての顧客はどのように反映させるべきだ処理します。

The company involved here isここではその会社関係 OtterBox otterbox .です。 A couple of weeks ago when the Armor case for the iPhone came available in yellow I ordered a couple for my kids as I know how they treat their equipment.数週間前に来たiphoneの装甲をご利用の場合に黄色で私を注文したカップルのうちの子供たちと聞いてどのように扱うの装置です。 When the cases arrived, they didn’t quite work as I expected they would (I wont go into the details as the cases were for iPhone and I will leave that review for the Apple sites).ケース到着したときに、彼らの仕事を全くしなかった私予想彼らは(私wontに入るための詳細はiphoneのケースとして、私はアップルのサイトのレビューを残すこと) 。 I sent a quick email off to their web info address regarding the operation of the iPhone in the OtterBox Armor case and received a reply within 12 hours.私に送信してオフを素早くウェブに関する情報を電子メールアドレスの操作については、 iphone otterboxアーマーのケースと受け取って12時間以内に返信します。
Their reply was to either refund after I return the product or replace, at no cost to me, the cases with a different style but still for the iPhone.その返信は、払い戻しのいずれかに製品または交換を返却した後、私は無料で実施し、スタイルのケースとは異なるそれでも、 iphoneです。 Their friendly attitude was outstanding and they are by far, the most professional and customer orientated people I have ever had the pleasure in dealing with.彼らの友好的な態度が顕著とされているまでのところ、ほとんどのプロフェッショナルサービスおよび顧客指向の人々に喜びを私が今までには、対処します。 If some companies out there took a leaf from the customer service book at OtterBox then business as we know it would be an absolute pleasure.アウトにいくつかの企業の場合は、葉からotterboxている顧客サービスの予約を入力し、ビジネスとして知ることが私たちの絶対的な喜びです。
I would like to take this opportunity to thank Jennifer and Kristin at OtterBox for their kind and professional service and if their bosses are reading this then you should know these guys are like gold these days so hold on to them, at any cost.この機会にしたいとクリスティンはジェニファーに感謝otterboxに親切でプロフェッショナルなサービスと、上司を読んでいる場合、この入力し、これらの人が知っておくべきこと、これらの日中のような金のためにしっかりつかまっていて、石にかじりついてもです。
Thanks again guys…感謝再び人…
You can follow any responses to this entry through the任意の応答をすることができます。このエントリは以下の Comments Feed コメントフィード .です。 Leave A Trackback. トラックバックを残す。 .です。
Previous Post: 前のポスト: Review: Bose Triport IE Headphones日:ボーズすなわちヘッドフォンtriport »
Next Post: 次の投稿: MarketFilters Updates Free Mobile Quotes & Analysis Application無料の携帯marketfilters引用符&解析アプリケーションの更新プログラム »
Related Reading: 関連した読書:
- Bypass Annoying Customer Service Phone Trees顧客サービス迷惑電話で確認電話の木バイパス
- Weigh In On The “Top 5 Worst Companies To Work For”計量して、 "トップ5最悪の企業に就職する"
- ADVICE NEEDED: Who Offers The Best BES / Exchange Hosting?アドバイスを必要に応じて: who提供してベストbes /為替ホスティングですか?
- Review: JAVOedge Leather Side Pouch日: javoedge革製のサイドポーチ
- BlackLightThemes Law Enforcement Theme blacklightthemes法執行機関のテーマ
- myBoxTone Insight Beta - Sign Up For A Cool App!洞察力myboxtoneベータ版-クールにサインアップするアプリ!
- e-Mobile Tasks - Another BlackBerry Task Applicationメール-携帯電話のタスク-タスクアプリケーションを別のブラックベリー
- PaintBall II - Cool Puzzle Game For BlackBerryペイントボール2世-クールなパズルゲームのブラックベリー























January 28th, 2008 15:10 2008年1月28日15:10
Yeah, I had a great time dealing with Kristin for BBCool’s reviews.ええ、私は楽しかったクリスティンを扱うbbcoolのレビューを作成する。
January 29th, 2008 10:10 2008年1月29日10:10
Thanks!ありがとう! We appreciate the post and the support.私たちの支援に感謝のポストです。
-Kristin Golliher -クリスティンgolliher
PR Executive広報エグゼクティブ
OtterBox otterbox
July 7th, 2008 10:35 2008年7月7日10:35
Just expereinced the Great turn around time in shipping Internationally from Otterbox to South Africa….Very impressed. expereincedを好転させるだけの大国際配送時間をotterboxを南アフリカ共和国から… 。非常に感銘を受けた。
Thanks Guys感謝人