Bplay: Games and Themes
店该berryreview商店

PodNova - Another Free Desktop Podcast Client podnova -另一种免费桌面的播客客户端

podcastlogofunny After在…之后 writing the article on how to listen to Podcasts on your BlackBerry写文章就如何听播客在您的BlackBerry I had Robin of PodNova bring to my attention that I had missed another free desktop client.我曾罗宾的podnova带来了我的注意,我错过了另一项免费的桌面客户端。 The Podcast website PodNova.com has a Podcast client for all 3 major OS’s.播客网站podnova.com已播客客户端的所有3个主要操作系统的。

As Luc brought up in a comment on the above mentioned post there is no Juice desktop client for Linux.作为吕克提出了在评论对上述邮政是没有果汁桌面客户端的Linux版本。 Juice has promised support for quite awhile now but PodNova beat it to the punch.汁已承诺支持相当一段时间,但现在podnova击败它的名字。 The PodNova client supports Windows (2000, XP, Vista), Mac OSX 10.3 or higher, and Linux (w/ Python 2.5).该podnova客户端支持Windows ( 2000 , XP中, Vista的) , Mac OSX版10.3或更高,与Linux (瓦特/巨蟒2.5 ) 。 You can download a copy for your OS at this link.您也可以下载一份拷贝,为您的操作系统在这个链接。

I have not had a chance to check it out throughly myself but PodNova is pretty reputable so I would check it out if Juice is not working or you just hate iTunes我已没有机会进行检查,彻底自己,但podnova是相当有信誉的,所以我会检查出来,如果汁,是无法工作或你刚才的仇恨的iTunes .

This entry was posted on Thursday, December 20th, 2007 and is filed under此项目被张贴在周四, 2007年12月20日是提交下 Free Software 免费软件 , Multimedia 多媒体 , News 新闻 , Utilities 公用事业 .

Tagged with:标记:

You can follow any responses to this entry through the您可以按照任何的反应,此项目通过 Comments Feed 评论饲料 . Leave A Trackback. 留下一个跟踪。 .


Previous Post: 先前的文章: BlackBerry US Headquarters Now In Las Colinas黑莓在美国的总部一样,现在在拉斯维加斯colinas »
Next Post: 明年帖子: RIM To Have 10% Of Smartphone Market By Year End沿岸有10 %的智能手机市场今年年底 »
Related Reading: 相关阅读:

Latest Posts: 最新帖子:

10 Responses to “ PodNova - Another Free Desktop Podcast Client 10回应podnova -另一种免费桌面的播客客户端”

  • 1
    luc-mobile 吕克-移动
    December 26th, 2007 19:06 2007年12月26日19时06分

    Man, I was trying to avoid this topic and maybe look a little less bitchy and grumpy to your readers, but you mentioned my name and… oh dear.男子,我是设法避免这个题目,也许看少bitchy和老百姓着想,以您的读者,但你提到我的名字和… …哦亲爱的。 Here we go.在这里,我们路要走。
    .
    I hate Python apps.我恨Python的应用程序。 They never really just rely on Python.他们从来就没有真正只靠Python的。 They usually also require他们通常也需要
    py-this热解-这
    py-that热解-即
    py-thisonetoo热解-t hisonetoo
    py-somethingelse热解-s omethingelse
    py-optional (note: will not work work without it)热解-可选(注意:不工作的工作,没有它)
    py-dontforgetthis热解-d ontforgetthis
    py-andalsothat热解-a ndalsothat
    py-ikidyounot热解-i kidyounot
    .
    OK, now I have downloaded this PodNova thing, which is not an installable package.确定,现在我已经下载了这podnova的事,这是不是一个安装程序包。 It is a tarball instead.这是一个压缩档。 Then we wonder why Linux never becomes popular… :-\然后我们想知道为什么Linux的永远成为流行… : -\
    .
    I still have no idea how many dependencies it will require to work.我仍然不知道有多少相依,它将需要工作。 I’ll find out as soon as I try to run it on a command line.我会找出尽快正如我尝试运行,它在一个命令行。 But heck if I know how to install this thing!但赫克如果我知道如何安装这件事! Am I supposed to compile this thing?我要编译这件事? It doesn’t look like it.这并不像它。 I open the tarball and there are 76 files in it.我打开压缩档,并有76档在它。 No sight of any “make” or “configure” files.没有看到任何“使”或“配置”的档案。 I proceed to skim through the folder in search of a “readme” file… No, there isn’t any.我开始以脱脂通过的文件夹中搜索一个“自述”文件…没有,是没有任何。 Oh!哦! Oh!哦! Maybe an “install.txt” file!也许一“ install.txt ”文件! No, there isn’t any.没有,是没有任何。 A “docs” folder… No, there isn’t any either. “文档”文件夹…没有,是没有任何。 Ha!房委会! Here is an “index.html” file!这里是一个“ index.html ”在档案! Hum.哼声。 It won’t open.它不会打开。 I inspect it with a text editor. i检查它用文本编辑器。 It looks like a Web interface to PodNova (which apparently will run as a server when and IF I ever get this thing running).它看起来像一个Web界面,以podnova (这显然将作为服务器时,如果我以往任何时候都得到这件事跑步) 。 There is a “podnova-install.nsi” file.有一个“ podnova - install.nsi ”档案。 NSI must be for Windows.革新制度,必须为Windows 。 Inspect it with text editor.检查与文本编辑器。 Yes, it is for Windows.是的,它适用于Windows 。 There is a “PodNova.pyc” file.有一个“ podnova.pyc ”档案。 It is binary.这是二元。 I make it executable and run it.我要它可执行文件并运行它。 I get some short garbled output.我得到一些短期出现乱码输出。 Oh, “build_linux_pyc.pyc”.哦, “ build_linux_pyc.pyc ” 。 It’s binary.它的二进制。 Let’s run it!让我们运行它! Short garbled output again.短期内再次出现乱码输出。 I slap my forehead! i打我的前额! Of course it doesn’t have any instructions!当然,这并没有任何指示! I am supposed to visit their Web site!我要访问它们的网站! Open source developers do that all the time: force us to go online to get the thing running, probably to read some manual in wiki format.开源开发者这样做,所有时间:迫使我们到线上得到的东西跑,大概看了一些手册中的wiki格式。 Let’s go!让我们去! I see “Help Center”.我看到“帮助中心” 。 This is it!这是它! Hum… “Take the quicktour to learn more about blah blah blah…” Nothing about installation.舂坎… … “采取quicktour ,以了解更多关于布拉赫布拉赫布拉赫… … ”没有安装。 Ah!啊! Frequently Asked Questions!常见问题解答! Hmm… Hmm… No mention of installation either… Hmm… Hmm… HMM的HMM的… …没有提到安装要么… … HMM的HMM的…
    .
    Pardon my manners, guys, but what the hell???原谅我的礼貌,家伙,但什么地狱? ? ? Seriously, is this really developed by humans?严重的是,这是真的研制的人类呢? FOR humans?为人类? Geez.吉兹文。 Maybe it really works on Linux, but beware: requires CrystalBall.tar.gz.也许真的工程在Linux上,但请注意:需要crystalball.tar.gz 。 Which I don’t have.我手边没有。
    .
    Grumble.发牢骚。

  • 2
    Ronen Halevy ronen halevy
    December 27th, 2007 10:08 2007年12月27日10时08分

    Yeah python has always been a pain in the… But I had a few people confirm that it works是啊巨蟒一直疼痛,在… …但我有一个少数人证实,它工程

  • 3
    Barkhat barkhat
    December 29th, 2007 02:27 2007年12月29日2时27分

    Can someone advise how to install this software?有人可以提供意见,如何安装此软体? Like luc-mobile, I don’t have a clue.像吕克-移动,我手边没有线索。 I’ma newbie and so any help is very much appreciated.我是新手,所以任何帮助,是非常欣赏。

  • 4
    Ronen Halevy ronen halevy
    December 31st, 2007 13:26 2007年12月31日13时26分

    Honestly Python is beyond my understanding.老实说,巨蟒是超出我的理解。 All I know is how to install it and maintain it on a server level but even that is minimal.我所知道的是如何把它安装和维护它在服务器上水平,但即使是最低限度的。 I never had much interest in it but I know many users who swear by it.我从来没有多大兴趣在,但我知道,许多用户谁宣誓由它。 Let me see if I can get a friend to respond…让我看到如果我能得到朋友回应…

  • 5
    vpspr vpspr
    February 17th, 2008 15:35 2008年2月17日15时35分

    to launch:发射:
    # python PodNova.pyc #巨蟒podnova.pyc

  • 6
    Luciano 卢西亚诺
    February 17th, 2008 17:38 2008年2月17日17时38分

    ——————————————————– ------
    $[801]~> python /home/luc/progs/PodNova-2.4-linux-py25/PodNova.pyc元[ 801 ] 〜 >巨蟒/ home/luc/progs/podnova-2.4-linux-py25/podnova.pyc
    Exception: No module named wx例外情况:没有模块命名的WX

    In order to run PodNova Desktop Client, you need to have the wxPython library 2.6.3 or higher installed.在以执行podnova桌面客户端,你需要有wxpython图书馆2.6.3或更高版本。
    This library provides the GUI interface.这是图书馆提供的GUI介面。
    To download and install the wxPython library, please visit要下载并安装wxpython图书馆,请访问 http://www.wxpython.org/download.php
    Make sure you download and install the ‘unicode’ version of the library.请务必下载并安装'的Unicode版的图书馆。
    ——————————————————– ------

    Apparently, installing wxPython-2.6.3.2 didn’t help.显然,安装wxpython - 2.6.3.2没有帮助。 Neither did installing wxPython-2.8.6.1.也没有安装wxpython - 2.8.6.1 。 Very typical of Python.非常典型的Python 。

  • 7
    Ronen Halevy ronen halevy
    February 17th, 2008 21:29 2008年2月17日21时29分

    Luc I guess you had a fun weekend吕克我猜您有一个有趣的周末 : )

  • 8
    Carlos 卡洛斯
    February 25th, 2008 03:06 2008年2月25日03:06

    Thanks vpspr!感谢vpspr !

    Your solution worked perfectly.您的解决方案工作完美。
    “to launch: # python PodNova.pyc” “发射: #巨蟒podnova.pyc ”

    There is no installation required.有没有安装所需的。 Just unzip the tar, navigate to it via the terminal and type in the above command provided by vpspr.刚才解压缩的焦油,浏览到它通过终端和类型,在上述命令所提供的vpspr 。 Make a launcher and you won’t have to do that every time you want it started.一个发射器和你不会有这样做,每一次您想要的开始。

  • 9
    Tom Purnell 汤姆佩奈尔
    April 6th, 2008 06:44 2008年4月6日6时44分

    I fail to see how the lack of documentation for one application is the fault of python.我看不出如何缺乏文档,一个应用程序是故障的Python 。 I downloaded PodNova and ran into the same issues, but surely trying to pin the blame on Python is like blaming a rice farmer for your inability to operate your microwave to cook your dinner.我下载podnova和陷入同样的问题,但肯定要针归咎于Python的是一样,怨天尤人,一稻农为您无法运作,您的微波烹调您的晚餐。

  • 10
    Luciano ES 卢西亚诺部
    April 6th, 2008 08:48 2008年4月6日8时48分

    The lack of documentation has to do with the application only.缺乏文件已做与应用只。 The problem with Python is that Python applications always have too many dependencies.问题与巨蟒的是, Python的应用总是有太多的依赖性。
    .
    And there is more: you had better install that one very specific version of the extension, or the application won’t work.并有更多的:你最好安装一个非常具体的版本的延长,或该应用程序将不能工作。 I’ve even run into more than one Python application that refused to work without an extension and also refused to work after I installed *a newer* version than the one that was required!我已经运行,甚至到一个以上的Python的应用程序,拒绝工作的延伸和也拒绝工作后,我安装了一个新* *版本比1 ,这是需要的! The application absolutely required a very specific version that was already old!应用绝对必需的一个很具体的版本已经老了! Then what if another finicky Python application rejects that old version and requires the new one?那么如果另一个finicky Python的应用拒绝说,旧版本,并要求新一呢? I can’t have both applications work.我不能有两个应用程序的工作。 Lame.跛脚。
    .
    I am biased.我失之偏颇。 I am a Tcler.我是一个tcler 。 Tcl applications don’t usually require extensions because they are already there. TCL集团的申请通常不要求延期,因为他们是已经存在。 It is incredibly easy to embed a Tcl extension into a Tcl application.这是令人难以置信的容易嵌入的TCL扩展成为TCL集团的应用。 And even if you don’t, any reasonably recent (last 4 years) version of the extension will work.甚至如果你不这样做,任何合理的最近的(最后四年)版本的延长会的工作。 Unfortunately, Tcl didn’t attain popularity.不幸的是, TCL集团没有达到普及。 Developers preferred Python or Java, probably because it is so difficult to do anything with them that developers that work with these difficult languages automatically become more valuable and have their jobs more secure.发展商的首选Python或Java的,可能是因为它是如此艰难,做任何事情与他们发展的工作与这些艰难的语言自动成为更有价值和有工作更加安全。
    .
    Actually, Linux applications should be like GoogleEarth, Firefox or Windows applications: require no extensions.其实, Linux应用软件应该像Google地球, Firefox或Windows应用程序:无需扩展。 OK, offer the stripped down version for the Gentoo propeller heads that are going to whine and moan about the 0.004% lost CPU performance and 0.013% lost disk space.确定,提供剥离下来的版本为Gentoo的螺旋桨元首认为,要whine和呻吟有关0.004 % ,失去了CPU的性能和0.013 %失去了磁盘空间。 But make a headache-free version available too, for those who have better things to do than troubleshoot extensions of a language that nobody gives a rat’s ass about unless you’re a programmer (and that applies to any programming language).但作出头痛-免费版本可在太,对于谁有更好的事要做,比排查扩展一种语言,没有人给出了大鼠的驴约,除非你是一个程序员(并适用于任何编程语言) 。

Subscribe without commenting订阅无评论

Leave a Reply 离开的答复

Note: Any comments are permitted only because the site owner is letting you post, and any comments will be removed for any reason at the absolute discretion of the site owner. 注:有任何意见,才允许,因为网站所有者是让您后,有任何意见,将被删除以任何理由在绝对酌情权的网站所有者。