PodNova - Another Free Desktop Podcast Client podnova -別のP odcastの無料デスクトップクライアント
After 〜の後で writing the article on how to listen to Podcasts on your BlackBerry記事を書いてポッドキャストを聞くにはどのようにしてブラックベリー I had Robin of PodNova bring to my attention that I had missed another free desktop client.ロビンのpodnova私は、私に注意をもたらす逃した私は別の無料のデスクトップクライアントです。 The Podcast website PodNova.com has a Podcast client for all 3 major OS’s. podnova.comは、 Podcastのウェブサイトには、 Podcastのクライアントのすべての3主要なOSのです。
As Luc brought up in a comment on the above mentioned post there is no Juice desktop client for Linux.リュックとして育てられて上記のコメントをするポストがないジュースデスクトップクライアントをLinuxで動作する。 Juice has promised support for quite awhile now but PodNova beat it to the punch.ジュースはかなりしばらくの間のサポートを約束するしかし、それをpodnovaビートパンチです。 The PodNova client supports Windows (2000, XP, Vista), Mac OSX 10.3 or higher, and Linux (w/ Python 2.5). podnovaをサポートするクライアントのWindows ( 2000 、 XPの場合は、ビスタ) 、 Mac OSX版10.3以降、およびLinux (幅/ Pythonの2.5 ) 。 You can download a copy for your OS at this link.することができます。お使いのOSのコピーをダウンロードするには、このリンクをクリックします。
I have not had a chance to check it out throughly myself but PodNova is pretty reputable so I would check it out if Juice is not working or you just hate iTunes私は徹底的にする機会をチェックして自分自身がpodnovaはかなり評判が良いように私はチェックしている場合やジュースが正常に動作するだけiTunesの憎悪
.です。
You can follow any responses to this entry through the任意の応答をすることができます。このエントリは以下の Comments Feed コメントフィード .です。 Leave A Trackback. トラックバックを残す。 .です。
Previous Post: 前のポスト: BlackBerry US Headquarters Now In Las Colinasブラックベリーの米国本社今すぐラスcolinas »
Next Post: 次の投稿: RIM To Have 10% Of Smartphone Market By Year Endリムにはスマートフォン市場の10 %を今年末までに »
Related Reading: 関連した読書:
- How To: Listen To Podcasts On Your BlackBerry - 4 Optionsどのように:あなたのPodcastを聞いてブラックベリー-4オプション
- ZYB.com - Sync Your Contacts & Calendar With ZYB.com FREE zyb.com -連絡先の同期&カレンダーを無料z yb.com
- BeFTP - BEIKS To Release Free FTP Client Soon beftp -F TPクライアント無料ですぐにb eiksを発売
- Cellswapper.com - Avoid Termination Fees By Swapping cellswapper.com -解約手数料を避けるためにスワッピング
- North America BIS 2.4 Server Upgrade/Outage June 7-8th北アメリカbis 2.4サーバーのアップグレード/停電年6月7 - 8
- RIM Posts First Document About OS 4.5 Feature Supportリムの記事を最初にOSの4.5機能のサポートについてのドキュメント
- GotVoice - Another Voicemail To Text Service With A Twist gotvoice -別のボイスメールをテキストサービスをねじる
- Fake Call - The Best Way To Get Out Of Meetings!偽の請求-する最良の方法から抜け出すのはミーティング!






















December 26th, 2007 19:06 2007年12月26日19:06
Man, I was trying to avoid this topic and maybe look a little less bitchy and grumpy to your readers, but you mentioned my name and… oh dear.男は、私はこのトピックを避けるためにしようと探すと、おそらく少し少なめに意地の悪いと気難しい読者をして、私の名前と言及…でもまあです。 Here we go.さあ、やってみよう。
.です。
I hate Python apps. Pythonのアプリ嫌いです。 They never really just rely on Python.彼らは全くだけに依存してPythonのです。 They usually also require彼らも必要に通常
py-thisパラグアイ-この
py-thatパラグアイ-こと
py-thisonetooパラグアイ- thisonetoo
py-somethingelseパラグアイ- somethingelse
py-optional (note: will not work work without it)パラグアイ-オプション(注:仕事に行くことはできません)
py-dontforgetthisパラグアイ- dontforgetthis
py-andalsothatパラグアイ- andalsothat
py-ikidyounotパラグアイ- ikidyounot
.です。
OK, now I have downloaded this PodNova thing, which is not an installable package.よし、今、私がこのpodnovaダウンロードしたものではありませんが、インストールパッケージです。 It is a tarball instead.のtarballの代わりにすることがあります。 Then we wonder why Linux never becomes popular… :-\なぜリナックス入力し、私たちが決して人気の… : -\
.です。
I still have no idea how many dependencies it will require to work.私は今でも多くの依存関係のない考えどのように働くことが必要です。 I’ll find out as soon as I try to run it on a command line.探してみるよしようとするとすぐには、コマンドラインを実行することにします。 But heck if I know how to install this thing!ヘックすればよいしかし、このことをインストールする方法を知って! Am I supposed to compile this thing?このことを私にコンパイルですか? It doesn’t look like it.それはありません次のようにしてください。 I open the tarball and there are 76 files in it.私のtarballを開いて、それには76のファイルをします。 No sight of any “make” or “configure” files.視力のない任意の" make "または"設定"ファイルです。 I proceed to skim through the folder in search of a “readme” file… No, there isn’t any.私の手順をザッと目を通すているフォルダを検索する"のREADME "ファイル…いや、ある任意のではない。 Oh!ああ! Oh!ああ! Maybe an “install.txt” file!多分、 " install.txt "ファイル! No, there isn’t any.いいえ、任意のではない。 A “docs” folder… No, there isn’t any either. "ドキュメント"フォルダ…いや、ある任意のいずれかではない。 Ha!ハ! Here is an “index.html” file!ここでは、 " index.html "ファイル! Hum.鼻歌です。 It won’t open.それが開きません。 I inspect it with a text editor.それを私のテキストエディタを検査します。 It looks like a Web interface to PodNova (which apparently will run as a server when and IF I ever get this thing running).のように見えるWebインターフェイスをpodnova (これが実行さ外見上はサーバーとして機能するまで、いつ、このことを実行すればよい) 。 There is a “podnova-install.nsi” file.には、 " podnova - install.nsi "ファイルです。 NSI must be for Windows. nsiしなければならないインストールしてください。 Inspect it with text editor.検査してテキストエディタを起動します。 Yes, it is for Windows.はい、それはインストールしてください。 There is a “PodNova.pyc” file.には、 " podnova.pyc "ファイルです。 It is binary.これはバイナリデータにします。 I make it executable and run it.実行可能ファイルを実行してよいことです。 I get some short garbled output.私いくつかの短い文字化けして出力します。 Oh, “build_linux_pyc.pyc”.ああ、 " build_linux_pyc.pyc "です。 It’s binary.それのバイナリです。 Let’s run it!実行してみましょう! Short garbled output again.短い文字化けして出力します。 I slap my forehead!私スラップマイ額! Of course it doesn’t have any instructions!もちろん、それに関する指示はありません! I am supposed to visit their Web site!私は、彼らのウェブサイトを訪問するはず! Open source developers do that all the time: force us to go online to get the thing running, probably to read some manual in wiki format.オープンソースの開発者が行うのすべての時間:力先に行くことを実行してオンラインで入手して、おそらくいくつかのマニュアルを読んでWikiのフォーマットです。 Let’s go!さあ、行こう! I see “Help Center”.私詳細については、 "ヘルプセンター"です。 This is it!これはよ! Hum… “Take the quicktour to learn more about blah blah blah…” Nothing about installation.鼻歌… "取るの詳細についてはクイックblah blah blah … "何も約インストールを開始します。 Ah!ああ! Frequently Asked Questions!よくある質問! Hmm… Hmm… No mention of installation either… Hmm… Hmm…うーん… …うーん… …ないのインストールに言及したのどちらか…うーん…うーん… …
.です。
Pardon my manners, guys, but what the hell???失礼な礼儀作法、二人とも、しかし、何てこったですか?ですか?ですか? Seriously, is this really developed by humans?真剣に、これは本当に人間によって開発さですか? FOR humans?人間ですか? Geez.あらまあ。 Maybe it really works on Linux, but beware: requires CrystalBall.tar.gz.実際に取り組んでLinuxのかもしれませんが、用心: crystalball.tar.gzが必要です。 Which I don’t have.これを持っていない。
.です。
Grumble.ブツブツ言う。
December 27th, 2007 10:08 2007年12月27日10:08
Yeah python has always been a pain in the… But I had a few people confirm that it worksうんPythonのは常に、痛みは、人々 …しかし、私はいくつかの動作を確認して
December 29th, 2007 02:27 2007年12月29日02:27
Can someone advise how to install this software?誰かがこのソフトウェアをインストールする方法についてアドバイスですか? Like luc-mobile, I don’t have a clue.リュック-携帯電話のような、手掛かりを持っていない。 I’ma newbie and so any help is very much appreciated.私は初心者やので、どんな手助けは非常に幸いです。
December 31st, 2007 13:26 2007年12月31日13:26
Honestly Python is beyond my understanding. Pythonのが正直なところ私の理解を超えています。 All I know is how to install it and maintain it on a server level but even that is minimal.私が知っては、どのようにインストールするには、サーバー上のレベルを維持することは、最小限のだがします。 I never had much interest in it but I know many users who swear by it.一度もなかったことに大変関心をwhoしかし、多くのユーザーに絶大な信頼を知っています。 Let me see if I can get a friend to respond…ええとすればよい友人への対応を得ることができる…
February 17th, 2008 15:35 2008年2月17日15:35
to launch:を起動する:
# python PodNova.pyc # Pythonのpodnova.pyc
February 17th, 2008 17:38 2008年2月17日17:38
——————————————————– -------------------
$[801]~> python /home/luc/progs/PodNova-2.4-linux-py25/PodNova.pyc $ [ 801 ] 〜 > Pythonの/ home/luc/progs/podnova-2.4-linux-py25/podnova.pyc
Exception: No module named wx例外:いいえモジュールの名前wx
In order to run PodNova Desktop Client, you need to have the wxPython library 2.6.3 or higher installed.デスクトップクライアントを実行するためにpodnovaにする必要がwxpythonライブラリは、 2.6.3以降がインストールされます。
This library provides the GUI interface.このライブラリには、 GUIインターフェイスです。
To download and install the wxPython library, please visit wxpythonライブラリをダウンロードしてインストールして、下記をご覧ください http://www.wxpython.org/download.php
Make sure you download and install the ‘unicode’ version of the library.をダウンロードし、インストールしていることを確認し'ユニコード'のバージョンのライブラリです。
——————————————————– -------------------
Apparently, installing wxPython-2.6.3.2 didn’t help.どうやら、ヘルプをインストールしなかったwxpython - 2.6.3.2です。 Neither did installing wxPython-2.8.6.1.どちらも参考wxpython - 2.8.6.1をインストールします。 Very typical of Python.非常に典型的なPythonのです。
February 17th, 2008 21:29 2008年2月17日21:29
Luc I guess you had a fun weekendリュックはきっと楽しい週末を
February 25th, 2008 03:06 2008年2月25日03:06
Thanks vpspr!おかげvpspr !
Your solution worked perfectly.あなたの解決策がばっちりです。
“to launch: # python PodNova.pyc” "を起動する: # Pythonのpodnova.pyc "
There is no installation required.はないのインストールが必要です。 Just unzip the tar, navigate to it via the terminal and type in the above command provided by vpspr.タールだけ解凍して、それを経由してターミナルに移動しては、上記のコマンドを入力vpspr提供されています。 Make a launcher and you won’t have to do that every time you want it started.ランチャーを作る必要はありませんたびにこれを行うにはしたいことが開始されました。
April 6th, 2008 06:44 2008年4月6日06:44
I fail to see how the lack of documentation for one application is the fault of python.私の欠如に失敗するのマニュアルを確認するには1つのアプリケーションは、断層のPythonです。 I downloaded PodNova and ran into the same issues, but surely trying to pin the blame on Python is like blaming a rice farmer for your inability to operate your microwave to cook your dinner.私のダウンロードおよび実行をpodnova同じ問題を抱えて、しかし、確実にピンのせいにしようとして非難するようなコメ農家のPythonができないことをしてマイクロ波を運営して夕食を調理しています。
April 6th, 2008 08:48 2008年4月6日08:48
The lack of documentation has to do with the application only.不足のドキュメントは、これを行うには、アプリケーションのみです。 The problem with Python is that Python applications always have too many dependencies. Pythonでの問題は、 Pythonのアプリケーションの依存関係は常に数が多すぎます。
.です。
And there is more: you had better install that one very specific version of the extension, or the application won’t work.とそれだけではない:方がいいインストールして非常に特定のバージョンの1つの拡張子か、または、アプリケーションは動作しません。 I’ve even run into more than one Python application that refused to work without an extension and also refused to work after I installed *a newer* version than the one that was required!私も1つ以上のPythonアプリケーションを実行することを拒否して仕事をせずに拡張子をインストールした後も仕事を拒否して* *バージョンよりも新しい1つのことが必要! The application absolutely required a very specific version that was already old!のアプリケーションを確実にするために非常に特定のバージョンではすでに古い! Then what if another finicky Python application rejects that old version and requires the new one?別の入力し、細心の注意が必要はどうすれば拒否するPythonアプリケーションを使用するには、古いバージョンと新しい1つのですか? I can’t have both applications work.私両方のアプリケーションが動作することはできません。 Lame.ラメです。
.です。
I am biased.私は偏ったします。 I am a Tcler.私はtclerです。 Tcl applications don’t usually require extensions because they are already there. Tcl / Tkアプリケーションを拡張する必要はありませんので、通常は既に存在します。 It is incredibly easy to embed a Tcl extension into a Tcl application.それは非常に簡単に拡張子を埋め込み、 Tcl / Tk Tcl / Tkアプリケーションを作成します。 And even if you don’t, any reasonably recent (last 4 years) version of the extension will work.をお持ちでない場合も、任意の合理的に最近の(最後の4年間)のバージョンの拡張機能が動作します。 Unfortunately, Tcl didn’t attain popularity.残念ながら、人気Tcl / Tkを達成しなかった。 Developers preferred Python or Java, probably because it is so difficult to do anything with them that developers that work with these difficult languages automatically become more valuable and have their jobs more secure.プリファードPythonの開発者やJava 、おそらくそれは非常に困難なため、これを行うに何かをして動作することを開発者になると、これらの困難な言語を自動的に他の貴重な仕事を持つ、企業の他に安全です。
.です。
Actually, Linux applications should be like GoogleEarth, Firefox or Windows applications: require no extensions.実際のところ、 Linuxアプリケーションgoogleearthすべきであるように、 FirefoxやWindowsアプリケーション:拡張子を必要としない。 OK, offer the stripped down version for the Gentoo propeller heads that are going to whine and moan about the 0.004% lost CPU performance and 0.013% lost disk space.よし、裸ダウンのバージョンを提供してGentooのプロペラに頭には駄々をこねるとうめき声百分の0.004については、失われたCPUのパフォーマンスと百分の0.013失われたディスクの空き容量です。 But make a headache-free version available too, for those who have better things to do than troubleshoot extensions of a language that nobody gives a rat’s ass about unless you’re a programmer (and that applies to any programming language).しかし、頭痛の無料お試し版を利用可能にあまりにも、それらのwhoよりももっとやりがいのあることのトラブルシューティングを行うには言語の拡張子にラットのお尻を誰もしない限り、あなたはプログラマーについて(および任意のプログラミング言語に適用される) 。