I Took This On My Phone
父の日セール-ブラックベリーのソフトウェアの1 5%オフ

BlackBerry US Headquarters Now In Las Colinasブラックベリーの米国本社今すぐラスcolinas

I read私を読む this article on GlobeSt.com yesterdayこの記事は昨日globest.com and the first question that came to my mind was “Where in the world is Las Colinas?” I afterwards realizedと、最初の質問が来て私の心は、 "どこにいるの世界はラスcolinasですか? "私その後実現 Las Colinas is in Texasラスcolinasは、テキサス州 (Geography-lapse moment). (地理学-消滅の瞬間) 。 It seems like RIM has finally decided to setup shop this side of the border with this new location.リムのように思えるがようやくショップを設定することを決めたのこちら側には、この新しい場所に国境を接する。 They will be sharing the area with Sprint which may lead to some newer devicesかれらはスプリントを共有してエリアにいくつかの新しいデバイスに至ることがあります .です。

Jim Balsillie was quoted as saying that this new location was perfect because it has room for expansion.ジムbalsillieは、引用としては完璧と言っているので、この新しい場所が拡大するための空間です。 I guess RIM is hoping for some serious growth.多分リムが望んでいるいくつかの深刻な成長です。 Balsillie also mentioned that the location was prime because of the proximity to Mexico and South Latin America. balsillieも言及して場所の近くには、総理のためにラテンアメリカメキシコとです。 The thing that always surprises me is that RIM’s PR firm does a terrible job of releasing timely press releases.その事が常に私は、リム驚きの広報会社はひどい仕事を放出タイムリーなプレスリリースです。 They still have not released any mention of the new facility to confirm its existence.彼らは依然としてリリースされていない新しい施設に言及した任意のその存在を確認する。 It usually takes them 3–4 days after the fact to release which is just annoying. 3-4日後には、通常それらを解放するという事実だけでは、いらいらします。

I guess it is a good time to live in Los Colinas since RIM will be bringing 1,000 jobs along with this new location.私推測するのもよい時間をロスに住んでリムcolinas以来ジョブは1000もたらすとともに、この新しい場所です。 Training has just started for the first wave of employees and the office is set to open next week.トレーニングの最初の波はまだ、始まったばかりの従業員とのオープンオフィスは、来週に設定されています。

Hopefully RIM will use this location to house a new redundant data center to deal with all these recent BIS outages.うまくいけば、この場所を一軒一軒が使用さリム新しい冗長データセンターへの対処のすべての最近のbis停止します。 I guess the only thing to do next is to plan a road trip!私推測するだけでこれを行うには、次の遠征を計画する!

This entry was posted on Thursday, December 20th, 2007 and is filed underこのエントリが投稿によると、 2007年12月20日に提出されて News ニュース , RIM リム .です。

Tagged with:タグ付き:

You can follow any responses to this entry through the任意の応答をすることができます。このエントリは以下の Comments Feed コメントフィード .です。 Leave A Trackback. トラックバックを残す。 .です。


Previous Post: 前のポスト: How To: Use The Google Talk Client To Translate Any Textどのように: Googleトーククライアントを使用して任意のテキストを翻訳する »
Next Post: 次の投稿: PodNova - Another Free Desktop Podcast Client podnova -別のP odcastの無料デスクトップクライアント »
Related Reading: 関連した読書:

Latest Posts: 最新の投稿:

One Response to “ BlackBerry US Headquarters Now In Las Colinas 1つの応答を" 今すぐにラスブラックベリー米国本社colinas "

  • 1
    RIM To Have 10% Of Smartphone Market By Year End | BerryReview リムにはスマートフォン市場の10 %を今年末まで| berryreview
    December 20th, 2007 17:22 2007年12月20日17:22

    [...] I just read an article on FOX Business News about an ABI Research forecast of RIM owning 10% of the smartphone market by year end. [...]ただフォックスビジネスニュース記事を読んで、米ABIリサーチの予測を約10 %を所有しているリムのスマートフォン市場を今年末までです。 As Fox points out RIM has been growing every quarter from 7.2% in Q3 2006 to 9.5% in the last quarter.フォックスとして指摘してリムはますます高まって毎四半期より7.2 %で第3四半期百分の2006〜9.5の最終四半期にします。 That puts RIM in second place after Nokia in the smartphone market.リムによりした後で2位ノキアは、スマートフォン市場です。 I guess RIM is going to need that new Texas location for growth.多分リムが起こっテキサス州の場所を新たな成長のための必要なことです。 [...]

Subscribe without commenting登録なしのコメント

Leave a Reply 残して返信

Note: Any comments are permitted only because the site owner is letting you post, and any comments will be removed for any reason at the absolute discretion of the site owner. 注:任意のコメントを許可するため、サイトの所有者のみが取り出せることを投稿、および、すべてのコメントは削除さ何らかの理由では、絶対的な裁量権を、サイトの所有者です。